Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belize
CBI
Confédération de l'industrie britannique
Confédération des Industries de Grande-Bretagne
Confédération du patronat britannique
Honduras britannique
Officier de l'Empire britannique
Ordre de l'Empire britannique
PTOM du Royaume-Uni
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Territoire Antarctique britannique
Territoire de l'Antarctique britannique
Îles Vierges britanniques

Vertaling van "britannique n'ont jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Officier de l'Empire britannique | Ordre de l'Empire britannique

Officer of the British Empire | Order of the British Empire


Confédération de l'industrie britannique | Confédération des Industries de Grande-Bretagne | Confédération du patronat britannique | CBI [Abbr.]

Confederation of British Industry | CBI [Abbr.]


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]


territoire Antarctique britannique | Territoire de l'Antarctique britannique

British Antarctic Territory


Belize [ Honduras britannique ]

Belize [ British Honduras ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Britanniques n'ont jamais souhaité faire de l'Union une puissance militaire.

The British have never wanted to turn the Union into a military power.


La Commission européenne a ouvert une enquête approfondie portant sur un régime britannique en vertu duquel certaines opérations des groupes multinationaux sont exemptées de l'application des règles britanniques de lutte contre l'évasion fiscale.

The European Commission has opened an in-depth probe into a UK scheme that exempts certain transactions by multinational groups from the application of UK rules targeting tax avoidance.


Elles permettent notamment à l'administration fiscale britannique de réaffecter à la société mère britannique tous les bénéfices transférés artificiellement vers une filiale offshore et donc de les taxer en conséquence.

In particular, they allow the UK tax authorities to reallocate all profits artificially shifted to an offshore subsidiary back to the UK parent company, where it can be taxed accordingly.


J'ai pour votre pays, Mesdames et Messieurs les députés du Royaume-Uni, une très grande admiration et jamais, jamais, vous ne trouverez dans mon attitude le moindre esprit de revanche et la moindre intention de punition – jamais !

I have the greatest admiration for your country and – honourable members from the United Kingdom – never, ever will you find the slightest bit of revenge or punishment in my attitude – never!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est un fait que des espèces disparaissent, je suis d’accord, mais je ne crois pas que l’Union européenne – qui est fondamentalement non démocratique: la population britannique n’a jamais eu son mot à dire sur ce point – soit un forum où des décisions peuvent être prises en la matière.

I agree that species are disappearing, but I do not believe that the European Union – which is fundamentally undemocratic, the British people have never had a say on it – is the forum to decide this matter.


La présidence britannique n’a jamais rechigné à discuter de cette politique, mais je lui dirais en toute amitié que d’autres forums se prêtent peut-être mieux à l’examen des questions générales soulevées par son intervention.

The British Presidency has never been averse to discussing that policy, but I would respectfully suggest that there are perhaps other forums in which it would be more appropriate to explore the wider issues raised by his speech.


La majorité des jeunes élèves britanniques n’ont jamais entendu parler de l’Holocauste.

Most young British pupils have never heard of the Holocaust.


- (EN) Monsieur le Président, lors de notre dernière session, et après le dépôt de documents au service britannique de la répression des fraudes majeures à Londres, j’ai informé cette Assemblée de ma demande au gouvernement britannique de suspendre toute contribution future au budget de l’Union européenne vu que le parlement britannique n’a jamais voté l’allocation des deniers publics à des tierces parties dans les cas où on ne peut être sûr qu’elles justifieront les dépenses correctement.

– Mr President, during our last session, and after depositing documents with the Serious Fraud Office in London, I advised this House that I had called on the British Government to withhold all future funding of the European Union on the grounds that the British Parliament has never voted to pass public money to third parties who cannot be trusted to account for it properly.


Que le ciel fasse que les forces armées britanniques ne doivent jamais obtenir leurs munitions et leurs équipements de combat auprès de sources dépendant de Bruxelles!

Heaven forbid that the British armed forces should come to rely on obtaining their vital munitions and combat equipment needs from sources under the direction of Brussels.


Il a été admis qu'en sa qualité de simple touriste (et destinataire de services), la victime (un ressortissant britannique) devait bénéficier du même traitement que les ressortissants français même si elle n'avait jamais travaillé ni résidé en France à l'époque des faits.

The applicant (a UK national) was held to be entitled to equal treatment with French nationals simply as a tourist ( and have a recipient of services) despite the fact that he was neither working nor resident in France at the relevant time.


w