Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "britannique lui avait " (Frans → Engels) :

En présentant sa question de privilège, M. Kilgour affirmait qu’en mars 1989, alors que le Parlement était prorogé, une assignation à comparaître autorisée par un juge de la Cour suprême de la Colombie-Britannique lui avait été signifiée à son bureau de l’édifice du Centre en rapport avec une action en diffamation dont le tribunal était alors saisi.

In his submission, Mr. Kilgour stated that in March 1989, while Parliament was prorogued, a subpoena authorized by a British Columbia Supreme Court Justice was served on him in his Centre Block office in connection with a defamation action then under way.


Le 2 mai dernier cinq hommes ont été arrêtés en vertu de la loi anti-terrorisme près du site nucléaire de Sellafield, et le gouvernement irlandais n’a pas encore révélé si le gouvernement britannique lui avait communiqué toutes les informations relatives à la sécurité à propos de cet incident.

Five men were arrested under the Terrorism Act outside the Sellafield nuclear plant on 2 May, and the Irish Government has not yet stated whether the British Government shared all the security information about the incident with it.


L'entreprise a fermé ses portes lorsque le gouvernement de la Colombie-Britannique lui a retiré le droit d'exporter de l'eau en vrac qui lui avait été accor.

This corporation closed its doors when the Government of British Columbia removed the right to export water in bulk that it had been granted.


L'entreprise a fermé ses portes lorsque le gouvernement de la Colombie-Britannique lui a retiré le droit d'exporter de l'eau en vrac qu'il lui avait été accor.

The business closed down when the Government of British Columbia eliminated the right to export water in bulk that it had been given.


E. considérant que Matteo, un ressortissant italien de seize ans habitant à Turin, s'est suicidé récemment en laissant derrière lui deux notes expliquant les raisons de son geste, motivé par les manœuvres d'intimidation dont il avait été victime en raison de son orientation sexuelle; que des organisations civiles britanniques ont signalé une hausse des cas d'intimidation homophobe dans tout le pays; considérant qu'un homosexuel a été battu à mort aux Pays-Bas uniquement en raison de son orientation sexuelle et de son apparence fémi ...[+++]

E. whereas Matteo, a 16-year-old Italian citizen from Turin, recently committed suicide and left two suicide notes citing as the reason for his suicide the bullying that he suffered because of his sexual orientation; whereas civil society organisations in the United Kingdom have signalled an increase in instances of homophobic bullying in secondary schools throughout the United Kingdom; whereas a gay man was bludgeoned to death in the Netherlands solely for his sexual orientation and feminine appearance,


Votre allocution avait cette franchise qui revigore et je sais que vous êtes de ceux capables de supporter ce type de langage. Alors permettez-moi de commencer dans ce registre: aussi britannique John Major soit-il, la défaite que vous lui avez infligée nous a particulièrement réjouis.

Yours was the sort of frank speech that does one good, and I know that you are the sort of man who can take that sort of language, so I will start with some: John Major may well have been a great Briton, but your beating him gave us particular pleasure.


- B4-0031/96 de M. Newman sur les mauvais traitements infligés aux détenues britanniques hospitalisées, qui lui avait été renvoyée le 14 mars 1996, pour examen au fond, et à la commission des droit de la femme, pour avis.

- B4-0031/96 tabled by Mr Newman on hospitalized women prisoners restrained by chains, which had been referred to it on 14 March 1996 as the committee responsible and to the Committee on Women's Rights for its opinion.


J'ai personnellement vu un demandeur d'asile nigérian se voir accorder l'asile sur la base d'un faux passeport libérien, une famille albanaise qui se faisait passer pour des Kossovars, un autre Nigérian qui avait prêté son passeport britannique à son cousin qui a pu pénétrer au Royaume-Uni en se faisant passer pour lui pour ensuite commettre un délit et un Algérien qui vivait sous l'identité d'un citoyen français et qui avait acheté sa carte d'identité sur le marché noir parisien.

I personally have come across a Nigerian asylum seeker being granted asylum on the strength of a false Liberian passport, an Albanian family who passed themselves off as Kosovans, another Nigerian who had loaned his British passport to his cousin who was able to enter the United Kingdom under the identity of his cousin and then commit a crime, and an Algerian who was living under the identity of a French citizen and who had bought his ID card on the Parisian black market.


La Commission vient d'autoriser la création d'une joint-venture , Nastech Europe Ltd, entre Torrington, entreprise britannique et NSK Bearings, filiale britannique de la société NSK japonaise, opération qui lui avait été notifiée le 27 février dernier.

The Commission has just decided to authorize the creation of Nastech Europe Ltd, a joint venture between Torrington UK Ltd (Torrington) and NSK Bearings Europe Ltd (NSK Europe), which was notified on February 27th.


La Commission était consciente de cette possibilité en juillet 1988 et, en septembre 1988, les autorités britanniques lui ont fait savoir que le paiement avait été réalisé de cette façon.

The Commission was aware of this possibility in July 1988 and in September 1988 the UK authorities informed it that the payment had been made in this way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

britannique lui avait ->

Date index: 2025-03-28
w