Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
CBI
Confédération de l'industrie britannique
Confédération des Industries de Grande-Bretagne
Confédération du patronat britannique
Explosive
Lèvre
Officier de l'Empire britannique
Ordre de l'Empire britannique
PTOM du Royaume-Uni
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Personnalité agressive
Secteur de l'intérieur de la Colombie-Britannique
Territoire Antarctique britannique
Territoire de l'Antarctique britannique

Traduction de «britannique de l'intérieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille

Family discord NOS High expressed emotional level within family Inadequate or distorted communication within family


Bureau de district du Nord-Intérieur de la Colombie-Britannique

Northern Interior British Columbia Parole District


Système de transmission de l'intérieur de la Colombie-Britannique

Interior British-Columbia Communication System


Secteur de l'intérieur de la Colombie-Britannique

Interior British Columbia Area


territoire Antarctique britannique | Territoire de l'Antarctique britannique

British Antarctic Territory


Confédération de l'industrie britannique | Confédération des Industries de Grande-Bretagne | Confédération du patronat britannique | CBI [Abbr.]

Confederation of British Industry | CBI [Abbr.]


Officier de l'Empire britannique | Ordre de l'Empire britannique

Officer of the British Empire | Order of the British Empire


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]


Lèvre (bord libre) (face intérieure) (frein) (muqueuse)

Lip (frenulum)(inner aspect)(mucosa)(vermilion border)


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des perturbations de l'image de soi, de l'établissement de projets et des préférences p ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and internal preferences, by chronic feelings of emptiness, b ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[67] Créé en 1997, le "Internet Crime Forum" regroupe des officiers de police, des fonctionnaires du ministère britannique de l'intérieur, des responsables de la protection des données et des représentants du secteur de l'Internet; ce forum tient des réunions plénières trois ou quatre fois par an et dispose d'un certain nombre de groupes de travail permanents.

[67] Established in 1997, the Internet Crime Forum includes police officers, Home Office and data protection officials and Internet industry representatives; it has plenary meetings 3-4 times a year and a number of permanent working groups.


Simplement parce que, en plus de quitter l'Union européenne, le gouvernement britannique a décidé de quitter le marché intérieur et l'union douanière.

Simply because, in addition to leaving the European Union, the UK government has decided to leave the customs union and the internal market.


Si les prix tombent à ce seuil, les régions canadiennes, telles qu'elles sont définies dans l'accord — la région côtière de la Colombie-Britannique, l'intérieur de la Colombie-Britannique, la province étant divisée en deux parties, l'Alberta, la Saskatchewan, le Manitoba, l'Ontario et le Québec — pourront choisir l'un des deux régimes suivants : un droit d'exportation fonction du prix ou un droit d'exportation et des restrictions de volume également fonction du prix.

When prices reach this threshold, Canadian regions, as defined in the agreement — the B.C. coast and the B.C. interior, because British Columbia is split in two; Alberta; Saskatchewan; Manitoba; Ontario; and Quebec — can select one of the following two export-charge regimes: option A, an export charge with the charge varying with price; or option B, an export charge plus volume restraint where both the rate and the volume of restraint vary with the price.


La région côtière de la Colombie-Britannique, l'intérieur de la Colombie-Britannique et l'Alberta ont choisi l'option A, ce qui veut dire que toute entreprise de ces régions ou de l'extérieur qui expédie son bois d'oeuvre est autorisée à le faire en payant la taxe à l'exportation. Cela permet à de nouvelles entreprises de participer au programme.

B.C. coast, B.C. interior, and Alberta selected option A, which meant that any company in those regions or any company outside of those regions shipping that lumber is allowed to ship the lumber and pay the tax.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[3] Une étude conduite en 2007 par le ministère britannique de l’intérieur sur le trafic de drogue a montré que, du point de vue des criminels, la confiscation constituait un sérieux moyen de dissuasion.

[3] A 2007 study on illicit drug trade by the UK Home Office showed that confiscation is considered by criminals as a serious deterrent.


Le 20 avril 2007, le Royaume-Uni a transmis deux documents adoptés par le ministère de l’intérieur en mars 2007: «Sécuriser les frontières britanniques – Notre vision et notre stratégie pour l’avenir» et «L’application des règles – Une stratégie visant à garantir et à mettre en œuvre le respect de nos lois sur l’immigration ».

On 20 April 2007 the United Kingdom sent two documents adopted by the Home Office in March 2007: "Securing the UK Border – Our vision and strategy for the future" and "Enforcing the Rules – A strategy to ensure and enforce compliance with our immigration laws ".


La lettre adressée le 10 mars 2003 par le Premier ministre britannique à la présidence de l'UE, pour demander à cette dernière d'inscrire la question d'une "meilleure gestion de la procédure d'asile" à l'ordre du jour du Conseil européen de printemps 2003, est à l'origine d'un vif débat tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE, entre toutes les parties concernées par la question de l'asile.

The letter of 10 March 2003 from the Prime Minister of the United Kingdom to the EU Presidency, requesting that the Presidency put the issue of the need for a "better management of the asylum process " on the agenda of the Spring 2003 European Council, constituted the catalyst for an intense debate which is currently being held both within and outside the EU, and to which all stakeholders in the asylum field contribute.


Les autorités britanniques ont demandé que cette affaire, qui était examinée au regard des règles communautaires applicables aux opérations de concentration, leur soit transmise pour examen au regard des règles de concurrence britanniques en raison de ses possibles effets sur la concurrence sur différents marchés distincts à l'intérieur du Royaume-Uni.

The UK requested that the case, which was being considered under EU merger control rules, be referred to it for investigation under national competition law because of the merger's possible effects on competition in various distinct markets within the UK.


Les décisions les plus importantes qui restent à prendre concernent: - la TVA: les dispositions d'harmonisation concernant l'or, les biens d'occasion et les transports de voyageurs restent bloquées au Conseil; la dernière tentative a concerné la proposition sur les biens d'occasion dont l'adoption est suspendue à un accord britannique sur le régime transitoire que demande cette délégation; (CONSEIL ECO/FIN) - les biens à double usage: la proposition n'a jamais été examinée au Conseil malgré les pressions de la Commission; la dernière tentative a eu lieu au Conseil "marché intérieur" ...[+++]

The main outstanding decisions concern the following matters. - VAT: the harmonizing provisions for gold, second-hand goods and passenger transport remain blocked within the Council; the last attempt at adoption was for the proposal concerning second-hand goods, which now depends on UK agreement on the transitional arrangements it has requested (ECOFIN COUNCIL) - Dual-use goods: the proposal has never been examined by the Council despite pressure from the Commission; the latest attempt was made at the Internal Market Council on 14 June (GENERAL AFFAIRS COUNCIL/INTERNAL MARKET COUNCIL) 3.


Suite à une recommandation des dirigeants de la Colombie-Britannique et de l'Oregon, le projet Cascadia examine aussi l'amélioration du corridor intérieur qui ferait le lien entre l'Alberta et l'intérieur de la Colombie-Britannique en allant jusqu'à l'État de Washington, Spokane, et la route 97, en Oregon, qui est une sorte de couloir secondaire entre la Transcanadienne, l'Alberta, l'est de la Colombie-Britannique, la Californie et la route 5.

At the suggestion of British Columbia and Oregon leaders, the Cascadia project is also looking at the upgrade of the inland corridor, which would service Alberta and the interior of British Columbia, down through Washington State, Spokane, and into Highway 97 in Oregon, which works as an alternate corridor between the Trans-Canada, Alberta, and eastern British Columbia to California and Interstate 5.


w