Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bresso s'entretiendra également » (Français → Anglais) :

Le commissaire s'entretiendra également avec des responsables du gouvernement bangladais et des partenaires humanitaires au sujet de la réponse de la communauté internationale à la crise et de l'évolution des besoins du Bangladesh.

The Commissioner will also hold meetings with government officials of Bangladesh and humanitarian partners to discuss the international community's response to the crisis and Bangladesh's needs moving forwards.


M Jourová, membre de la Commission, recevra trois femmes exemplaires; elle s'entretiendra également avec M. Peter Agnefjall, directeur général d'IKEA, sur le rôle des femmes dans les entreprises, et elle rencontrera un groupe d'adolescentes actives dans le domaine des technologies.

Commissioner Jourová will welcome three female role models at the Commission, she will also speak with Peter Agnefjall, CEO of IKEA, to discuss the role of women in companies, and meet with a group of teenage girls active in technology.


Après avoir rencontré à Bruxelles l'ambassadeur des États-Unis auprès de l'UE, William E. Kennard, Mme Bresso s'entretiendra également avec l'ambassadeur de l'UE à Washington, João Vale de Almeida, afin de débattre de la manière dont l'initiative du CdR contribuera à développer les relations entre les USA et l'UE grâce à des contacts plus aisés et directs entre acteurs du terrain, par exemple en développant le programme de jumelage des villes.

Following her October meeting with the US's Ambassador to the EU in Brussels, William E. Kennard, President Bresso will also meet with the EU's ambassador in Washington, João Vale de Almeida, to discuss how the CoR's initiative will help develop EU-US relations by facilitating more direct contact at the grass-roots level, for example through the development of the town-twinning programme.


Le commissaire s'entretiendra également avec la ministre de la justice, Mme Claudia Paz y Paz, qui a largement contribué à faire reculer l'impunité dans le pays.

The Commissioner will also meet with Attorney General, Claudia Paz y Paz, who has played an important role in reducing impunity in the country.


Le Musée canadien des droits de la personne entretiendra également le souvenir de l'Holocauste.

The Canadian Museum of Human Rights will also promote the remembrance of the Holocaust.


Dans le cadre de sa visite à Tallinn, la Présidente Bresso s'est également entretenue avec les membres estoniens du Comité des régions et les Présidents d'associations estoniennes de collectivités locales.

In the framework of her visit to Tallinn, CoR President Bresso also held talks with the Estonian members of the Committee of the Regions and the Presidents of the Estonian associations representing local authorities.


M Fischer Boel s’entretiendra également avec des membres éminents du gouvernement chinois, notamment avec le vice-Premier ministre, M. Hui Liangyu, le ministre de l'agriculture, M. Sun Zhengcai, le ministre chargé de l'administration générale pour la surveillance de la qualité, l'inspection et la quarantaine (AQSIQ), M. Wang Yong, ainsi que le vice-ministre du commerce, M. Yi Xiaozhun.

Mrs Fischer Boel will also have meetings with leading members of the Chinese government, including Vice Premier Hui Liangyu, Agriculture Minister Sun Zhengcai, Minister Wang Yong of the Chinese General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ) and Vice-minister of Commerce Yi Xiaozhun.


Le comité entretiendra également des contacts étroits avec le comité de surveillance bancaire du Système européen de banques centrales.

The Committee shall also closely liaise with the Banking Supervision Committee of the European System of Central Banks.


Eurojust entretiendra également des relations privilégiées avec le réseau judiciaire européen.

Eurojust will also maintain a special relationship with the European Judicial Network.


Eurojust entretiendra également des relations privilégiées avec le réseau judiciaire européen.

Eurojust will also maintain a special relationship with the European Judicial Network.


w