Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé jusqu'au bout
Jusqu'au bout
Jusqu'au bout - Diplôme en main pour demain
Jusqu'au bout des ongles

Vertaling van "bouts d'attendre jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Jusqu'au bout - Diplôme en main pour demain

Start to finish - Be cool ... Stay in School


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette fois, le gouvernement utilise le bâton pour dire aux familles canadiennes qui peinent à joindre les deux bouts d'attendre jusqu'en 2015 pour qu'il leur tende la carotte. Bien sûr, c'est un jeu préélectoral.

This time, the government is using the stick to tell Canadian families that are having trouble making ends meet to wait until 2015, when it will dangle the carrot.


Par conséquent, même dans des cas flagrants d’erreurs et de dépenses excessives, nous aurions probablement à attendre une décision de la Cour suprême du Canada, ce qui, dans certains cas, permettrait à la personne en cause d’aller jusqu’au bout de son mandat, compte tenu du fonctionnement de notre système d’appel.

Therefore, even in cases of glaring, obvious errors and overspending problems, we presumably would have to wait until it got to the Supreme Court of Canada, which in some cases might mean the person would be elected for his or her entire term, given the way our appeal structure works.


N'ont-ils pas le droit de s'attendre à ce que le Parlement, qui a accepté cette obligation il y a 33 ans, la mène à tout le moins jusqu'au bout et à ce que nous nous réservions le dernier mot sur les mesures prises.

Do they not have a right to expect that their Parliament, which took on this obligation 33 years ago, will at least see it through to the end and that we will reserve to ourselves the final approval of what is done?


Mais il y a plus : ces contestations ont peut-être servi de prétexte aux protagonistes officiels du Sommet ­ ceux qui se trouvaient de plein droit à la table de travail ­ pour ne pas assumer jusqu'au bout la responsabilité politique des négociations, certes très difficiles mais combien nécessaires, sur les droits sociaux et la protection de la santé de nos citoyens, négociations qui ne peuvent plus attendre.

But that is not all: perhaps these protests served as a pretext for the official participants at Seattle – those with the right to sit round the conference table – not to have to fully assume the political responsibility to negotiate, which, although certainly very difficult is absolutely necessary, precisely as regards social rights and safeguarding our citizens’ health. These are negotiations that cannot wait any longer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème, c'est que le règlement sur les restrictions à la conduite de bateaux comporte environ 20 étapes, et parfois, il faut attendre jusqu'à quatre ans avant d'en voir le bout.

' The point is that there are about 20 steps in those boating restriction regulations and sometimes it takes about four years, and at any step, some bureaucrat can say, ``No, you cannot,'' and that is it.


Il semblait indiqué que, pour en arriver à instaurer un système juste-à-temps sans attendre jusqu'à 2020 ou 2025 pour venir à bout de ce très lourd arriéré, une telle décision devait être prise dans l'intérêt national.

It was felt that if we were going to move toward a just-in-time system without waiting until 2020 or 2025 to work our way through these very large backlogs, then this was a decision that needed to be taken in the national interest.




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'au bout     brûlé jusqu'au bout     jusqu'au bout des ongles     bouts d'attendre jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bouts d'attendre jusqu ->

Date index: 2021-10-19
w