Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintenant l'article 12-3

Vertaling van "bourassa souhaite n'avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le défendeur indique qu'il ne souhaite pas avoir recours à une entité de REL.

the respondent party states that it is not willing to use an ADR entity.


souligne qu'il convient d'établir les objectifs concernant les sources d'énergie renouvelables en fonction des objectifs climatiques convenus par les 195 pays à Paris, en décembre 2015; prend acte de la proposition du Conseil européen portant sur un objectif de 27 % d'énergie renouvelable à l'horizon 2030; rappelle que le Parlement a demandé des objectifs contraignants représentant une part d'au moins 30 % d'énergies renouvelables dans la consommation énergétique à mettre en œuvre au moyen d'objectifs nationaux afin de garantir aux investisseurs la sécurité nécessaire ainsi que de veiller à la sécurité juridique; estime que, à la lumi ...[+++]

Stresses that the RES targets must be set in line with the climate targets agreed by 195 countries in Paris in December 2015; notes the proposal from the European Council for an at least 27 % renewable energy target for 2030; recalls Parliament’s call for binding targets of at least a 30 % share of renewable energy consumption to be implemented by means of national targets in order to ensure the necessary investor and legal certainty; believes that, in the light of the recent COP21 agreement, significantly higher ambition is desirable; insists that clear and ambitious objectives in this regard are a tool to improve certainty and to e ...[+++]


Le lien de confiance que le député de Bourassa souhaite établir entre les électeurs et les députés est très difficile lorsqu'il y a des hommes et des femmes dans le Parti libéral qui agissent de cette façon.

It is very difficult to build up trust between voters and MPs when some Liberal members behave in this fashion.


Je termine cette intervention de tout près de 40 minutes, et je remercie particulièrement le député de Bourassa de m'avoir écouté tout au long de ces 40 minutes.

I now conclude this speech of close to 40 minutes and I especially want to thank the member for Bourassa for listening to me for these 40 minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité permanent du Règlement et de la procédure a examiné la question de savoir si des sénateurs qui sont ministres, y compris le leader du gouvernement au Sénat, devraient ou non être membres des comités du Sénat et est arrivé à la conclusion qu'il est souhaitable d'avoir le leader du gouvernement au Sénat et le leader de l'opposition au Sénat comme membres d'office de tous les comités particuliers comme le stipule l'article 68 [maintenant l'article 12-3(3)] du Règlement. Cependant, le comité estime qu'il est peu souhaitable d'av ...[+++]

The Standing Committee on Standing Rules and Orders examined that matter of whether or not Senators who are cabinet ministers, including the Leader of the Government in the Senate, should be members of Senate Committees, and concluded that it is desirable to have the Leader of the Government in the Senate and the Leader of the Opposition in the Senate as members ex officio of all select Committees of the Senate, as provided for in Rule 68 [currently rule 12-3(3)], but that your Committee considers it undesirable to have any cabinet minister other than the Leader of the Government as a member of Senate Committees.


Monsieur le Président. Je vois que le député de Bourassa souhaite prendre la parole.

Mr. Speaker— I see the hon. member for Bourassa is rising.


La Commission souhaite donc avoir l'avis des partenaires sociaux sur les questions suivantes:

The Commission therefore seeks the views of the social partners on the following questions:


La meilleure solution à cet imbroglio vécu actuellement, c'est la population du Québec et du Canada qui devra en rendre compte, et le plus tôt possible sera le mieux pour toute la démocratie au Québec et au Canada (1355) [Traduction] M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Madame la Présidente, je ne peux que supposer que le député de Bourassa souhaite n'avoir jamais soulevé la question de privilège, car au lieu d'être humilié pendant une journée dans sa circonscription à la suite de la lecture de ce document par ses électeurs, il a droit à trois jours d'attaques virulentes contre les actes répréhe ...[+++]

The best solution to the present fiasco is a verdict by the population of Quebec and Canada, and the sooner the better for democracy as a whole in Quebec and in Canada (1355) [English] Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Madam Speaker, I can only speculate that the member for Bourassa wishes he had never ever moved his question of privilege because rather than having one day of humiliation in his riding with his constituents reading this literature, he is getting three days of bombardment about the malfeasance of the Liberal Party in Quebec.


de permettre aux travailleurs indépendants qui le souhaitent d'avoir accès à une surveillance de leur santé en rapport avec les risques auxquels ils sont exposés.

to allow self-employed workers who so wish to have access to health surveillance appropriate to the risks to which they are exposed.


Les États membres qui le souhaitent devraient avoir la possibilité d'accorder à une même entreprise des agréments pour les branches visées à l'annexe I et pour les opérations d'assurance relevant des branches 1 et 2 de l'annexe de la directive 73/239/CE du 24 juillet 1973 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité d'assurance directe autre que l'assurance sur la vie et son exercice .

Those Member States which so wish should be able to grant the same undertaking authorisations for the classes referred to in Annex I and the insurance business coming under classes 1 and 2 in the Annex to Council Directive 73/239/EEC of 24 July 1973 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the taking up and pursuit of the business of direct insurance other than life assurance .




Anderen hebben gezocht naar : bourassa souhaite n'avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bourassa souhaite n'avoir ->

Date index: 2024-03-18
w