Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon de remplissage de réservoir de carburant
Bouchon de remplissage des réservoirs supplémentaires
Bouchon de réservoir
Bouchon de réservoir antivol
Bouchon de réservoir d'expansion
Bouchon de réservoir de carburant
Bouchon de réservoir de carburant verrouillable
Bouchon de réservoir à clé
Bouchon du réservoir
Bouchon du réservoir d'essence
Bouchon du réservoir d'huile
Bouchon du réservoir de carburant
Bouchon verrouillable de réservoir de carburant
Bouchon verrouillable de réservoir à carburant
Couvercle de remplissage carburant
Réservoir d'essence
Réservoir à essence

Vertaling van "bouchon du réservoir d'essence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


bouchon verrouillable de réservoir de carburant | bouchon de réservoir de carburant verrouillable | bouchon verrouillable de réservoir à carburant | bouchon de réservoir antivol | bouchon de réservoir à clé

locking gasoline tank cap | locking gas cap | locking filler cap | boltable fuel tank cap


bouchon de réservoir de carburant | bouchon de remplissage de réservoir de carburant | bouchon de réservoir

fuel tank cap | fuel filler cap | fuel cap | tank filler cap




bouchon du réservoir

filler-cap | fuel tank cap | tank filler cap








réservoir à essence | réservoir d'essence

gasoline tank | petrol tank


couvercle de remplissage carburant | bouchon de remplissage des réservoirs supplémentaires

fuel filler cap | external aircraft fuel tank filler cap | filler cap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les véhicules qui peuvent utiliser à la fois de l’essence et un carburant gazeux mais pour lesquels le système essence est monté pour des cas d’urgence ou pour le démarrage uniquement et dont le réservoir d’essence ne peut pas contenir plus de 15 litres d’essence seront considérés comme des véhicules qui peuvent utiliser seulement un carburant gazeux».

Vehicles that can be fuelled with both petrol and gaseous fuel but in which the petrol system is fitted for emergency purposes or for starting only and the petrol tank of which cannot contain more than 15 litres of petrol will be regarded as vehicles that can only run on a gaseous fuel’.


(4) Il y aura une soupape de sûreté sur chaque réservoir d’air ou sur le tuyautage entre chaque compresseur d’air et chaque réservoir d’air; si cette dernière disposition est adoptée, chaque réservoir d’air sera muni d’un bouchon fusible.

(4) A safety valve shall be provided on every air receiver or on the piping between each air compressor and each air receiver, but where the safety valve is fitted on the piping, a fusible plug shall be provided on each air receiver.


(3) Tout bâtiment à passagers qui effectue un voyage en eaux abritées, un voyage à proximité du littoral, classe 2 ou un voyage en eaux internes peut transporter une roulotte, y compris une roulotte qui transporte des contenants d’essence, qui est utilisée pour transporter un bateau à moteur ou un total d’au plus deux motocyclettes, véhicules tout terrain, motoneiges et motomarines qui ont de l’essence dans leur réservoir ou qui transportent des contenants d’essence à l’extérieur du réservoir pour les propulser si les conditions suiva ...[+++]

(3) A passenger vessel that is engaged on a sheltered waters voyage, a near coastal voyage, Class 2 or an inland voyage may carry a trailer, including one carrying containers of gasoline, that is being used to carry a motorboat or a total of not more than two motorbikes, all-terrain vehicles, snowmobiles and personal watercraft that have gasoline in their fuel tanks or are carrying containers of gasoline outside their fuel tanks to propel them if


Le bulletin lui-même énumère plusieurs causes de déficience de ce système incluant un niveau trop faible de carburant dans le réservoir, un resserrage insuffisant du bouchon à essence après avoir fait le plein, l'addition d'équipements supplémentaires comme des téléphones cellulaires et des alarmes anti-vol, et les conditions environnementales comme le temps, l'altitude et l'accumulation excessive de boue sur les roues.

The GM bulletin itself issues several causes of OBD malfunctions, including low fuel levels; failure to properly secure the gas cap after refilling; routine added-on equipment such as cell phones and antitheft alarms; and environmental conditions like weather, altitude and excessive mud cakes on the wheels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en concevant une fermeture de réservoir qui évite les émissions par évaporation excessives en l’absence du bouchon de réservoir,

design features which avoid excess evaporative emissions in the case of a missing fuel filler cap,


en utilisant un bouchon de réservoir à ouverture et fermeture automatiques, non amovible,

an automatically opening and closing, non-removable fuel filler cap,


2.2.3. Des mesures doivent être prises pour empêcher une émission par évaporation excessive et le déversement de carburant dû à l’absence du bouchon de réservoir.

2.2.3. Provision shall be made to prevent excess evaporative emissions and fuel spillage caused by a missing fuel filler cap.


) Les véhicules qui peuvent rouler à la fois à l’essence et au carburant gazeux mais dont le circuit d’essence est destiné uniquement aux cas d’urgence ou au démarrage et dont le réservoir d’essence a une capacité maximale de 15 litres, seront considérés comme pouvant rouler uniquement au carburant gazeux.

Vehicles can be fuelled with both petrol and a gaseous fuel but, where the petrol system is fitted for emergency purposes or starting only and of which the petrol tank cannot contain more than 15 litres of petrol, will be regarded for the test as vehicles which can only run a gaseous fuel.


Walbro fournit les "réservoirs de carburant" et les composants (des "pompes à essence", des "modules de combustible" et des "sondes de niveau") jusqu'au niveau où le carburant quitte le réservoir, tandis que le Groupe TI fournit les tuyauteries flexibles et rigides, qui acheminent le carburant du réservoir au moteur.

Walbro supplies "fuel tanks" and components ("fuel pumps", "fuel modules" and "level sensors") up to the point the fuel leaves the tank, whereas TI supplies the "fuel lines" (flexible and rigid tubing), which deliver the fuel from the tank to the engine.


Le réservoir d'acier est cinq fois plus résistant aux impacts que le réservoir d'essence ordinaire, qui est avant tout un composite en raison des solvants et des odorisants ajoutés à l'essence.

The steel tank is five times more resistant to impact than a regular gasoline tank, which is mostly composite because of the solvents and odorants added to gasoline.


w