Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiéconomique
Bon sens
Bon sens du placement
Contraire au bon sens économique
Contraire à la logique économique
Homme de bon sens
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
Insensibilité manque de bon sens
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Organisation adaptée au bon sens
Organisation branchée sur la réalité
Organisation conforme au bon sens
Organisation rationnelle
Personne de bon sens
Sens commun
Stupidité
Une règle de bon sens et de sagesse

Traduction de «bons sens d'appuyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation rationnelle [ organisation adaptée au bon sens | organisation branchée sur la réalité | organisation conforme au bon sens ]

relevant organization


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that


personne de bon sens [ homme de bon sens ]

ordinary sensible person [ ordinary sensible man ]






une règle de bon sens et de sagesse

a rule of good sense and wisdom




insensibilité manque de bon sens | stupidité

senselessness


antiéconomique | contraire à la logique économique | contraire au bon sens économique

uneconomic


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand nous voyons des projets de loi qui méritent d'être appuyés, qui ont du bon sens et qui sont raisonnablement bien rédigés, nous sommes disposés à les appuyer à toutes les étapes.

When we see bills that are supportable, that incorporate common sense and are reasonably well drafted, we are prepared to support them at all stages.


Je tiens à remercier le Parti conservateur d'avoir le bon sens d'appuyer un bon projet de loi.

I want to thank the Conservative Party for having the common sense to support good solid legislation.


G. réaffirmant sa position antérieure selon laquelle imposer une norme unique européenne n'est pas la bonne solution pour atteindre les objectifs fixés étant donné la disparité des situations, et que, pour l'instant, le bon sens amène à s'appuyer sur des initiatives de normalisation non contraignantes émanant des entreprises, comme le démontrent quelques exemples positifs nationaux,

G. whereas Parliament's earlier position needs to be restated, that imposing a single European standard is not the right solution, given the disparity of situations, to achieve the intended objectives, and that for the time being good sense dictates that industry-led, voluntary standardisation measures should be used, as demonstrated by a few positive national examples,


G. réaffirmant sa position antérieure selon laquelle imposer une norme unique européenne n'est pas la bonne solution pour atteindre les objectifs fixés étant donné la disparité des situations, et que, pour l'instant, le bon sens amène à s'appuyer sur des initiatives de normalisation non contraignantes émanant des entreprises, comme le démontrent quelques exemples positifs nationaux,

G. whereas Parliament's earlier position needs to be restated, that imposing a single European standard is not the right solution, given the disparity of situations, to achieve the intended objectives, and that for the time being good sense dictates that industry-led, voluntary standardisation measures should be used, as demonstrated by a few positive national examples,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons dès lors que le bon sens l'emportera au Parlement européen et que nous pourrons présenter ensuite le point de vue de cette majorité de la raison lors de la conférence de Vienne, afin d'appuyer l'ONU dans la lutte contre les drogues et de lui montrer sans ambiguïté que nous souhaitons le maintien de la Convention unique et que nous nous engagerons contre toute libéralisation et contre toute légalisation des drogues.

This is why we hope that common sense will prevail in the European Parliament and that we can take this common sense majority view to the Vienna conference in order to reinforce the United Nations in its efforts to combat narcotic drugs and to make it clear to the UN that we support the preservation of the Single Convention and that we shall do our utmost to oppose any liberalisation and legalisation of narcotic drugs.


Si, par suite de l'adoption du projet de loi S-18, tel que proposé par le sénateur Grafstein, le sens des responsabilités et le bon sens sont pris en compte, je pense alors que tous les honorables sénateurs devraient appuyer ce projet de loi et le renvoyer à l'autre endroit pour qu'il soit étudié attentivement.

If enacting Bill S-18, as laid out so well by Senator Grafstein, results in responsibility and common sense being put into the equation, then I think all honourable senators should support this bill and send it to the other place for their reasoned assessment.


La résolution se limite sagement à un vote responsable pour la recherche d'un équilibre de bon sens, s'appuyant sur l'histoire de la Communauté.

The resolution limits itself to a responsible vote so that a sensible balance can be found based on the history of the Community.


Tous ont été rejetés par la majorité libérale même si, comme on l'a dit, l'opposition faisait preuve d'un rare bon sens, appuyant à l'unanimité les amendements qui auraient rendu la gestion du compte beaucoup plus ouverte et transparente.

All those were voted down by the Liberal majority even though, as has been said, the opposition was, in a rare show of good sense, unanimous in supporting the amendments which would have made the account and its management a great deal more open and transparent.


Si le député avait proposé «et encourager tous les partis politiques et leurs représentants, leurs candidats, leurs bénévoles ou leurs employés à favoriser le civisme, la loyauté, la décence et le bon sens»—du vrai bon sens, et non ce qu'on nous préconise parfois «à promouvoir le sens de l'honneur» et s'il avait donné un ton positif à la motion qu'il nous demande d'appuyer, il aurait peut-être eu plus de succès.

If the member had said something like “for all political parties and their representatives, their candidates, the people who work for them as volunteers, or paid individuals, to encourage civility, fair play, decency and common sense”, and real common sense, not the kind we are exposed to sometimes, “to encourage honour”, to take a positive approach to what he is trying to get us to support, then I think he might have a bit more success in obtaining support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bons sens d'appuyer ->

Date index: 2022-07-31
w