Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir une traite
Faire bon accueil à une traite
Français
Honorer une traite
Traduction

Traduction de «bons l'honorable députée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite

to honour a bill | to honour a draft | to meet a bill
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous essayons aussi d'avoir de bons échanges de vues et de diminuer les différences d'opinions entre le groupe de pays auquel l'honorable députée fait référence et les autres pays qui ont des points de vue différents.

We are also trying to have some good exchanges of views and to reduce the distance separating the opinions of the group of countries to which the hon. member referred from the other countries with their differing views.


La Commission assure à l’honorable députée qu’elle fera de son mieux sur tous les aspects de la réforme postale au sein de l’Union européenne, dont les thèmes mentionnés, pour établir le bon équilibre entre le degré d’harmonisation nécessaire au niveau communautaire et les conditions fixées au niveau national; un équilibre qui puisse refléter les différentes caractéristiques propres à chaque marché postal national.

The Commission can assure the honourable Member that on all aspects of the postal reform in the European Union, including both the issues mentioned, it will try its best to strike the right balance between the necessary degree of harmonisation at EU level and those conditions to be fixed at Member State level, which would reflect the very different characteristics of each national postal market.


Dès lors, comme l'a dit l'honorable députée, je suis d'accord qu'il serait bon que les pays candidats et d'autres pays voisins, y compris la Russie, puissent appliquer les mêmes principes que ceux en vigueur dans l'Union européenne.

Thus, as the honourable lady Member said, I agree that it would be a good idea if the candidate countries and other neighbouring countries, including Russia, could apply the same principles as are in force in the European Union.


Dès lors, comme l'a dit l'honorable députée, je suis d'accord qu'il serait bon que les pays candidats et d'autres pays voisins, y compris la Russie, puissent appliquer les mêmes principes que ceux en vigueur dans l'Union européenne.

Thus, as the honourable lady Member said, I agree that it would be a good idea if the candidate countries and other neighbouring countries, including Russia, could apply the same principles as are in force in the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu'il serait bon que les honorables députées se rencontrent après pour parler.

I think it would be a good idea if the honourable Members were to talk to each other afterwards.


Je pense qu'il serait bon que les honorables députées se rencontrent après pour parler.

I think it would be a good idea if the honourable Members were to talk to each other afterwards.


Cela étant dit, je tiens à me joindre à ceux et celles qui ont remercié nos collègues de deux côtés de la Chambre qui ont travaillé d'une façon acharnée, avec beaucoup d'enthousiasme à ce projet de loi (1300) Il s'agit, entre autres, de mon collègue, le député de Fundy-Royal, à titre de président du comité, de l'honorable député de Bellechasse, qui y a mis le paquet, qui a mis beaucoup de travail dans ses travaux, de l'honorable députée de Laval-Centre, la ...[+++]

Having said that, I want to join with those who congratulated our colleagues from both sides of the House for their enthusiasm and hard work on this bill (1300) They include my colleague, the hon. member for Fundy-Royal, who chaired the committee, the hon. member for Bellechasse, who really gave it all he had and worked extremely hard, the hon. member for Laval Centre, the chief opposition whip- [English] -the member for Calgary West and the member for Lethbridge, from the Reform Party, and of course the whip of the Reform Party, the member for Fraser Valley East, and a good number of my colleagues, including the deputy government whip, ...[+++]


J'ai cru bon de me faire le porte-parole de la députée de Nepean et de prendre quelques instants pour faire part à la Chambre de l'appui qu'elle et plusieurs autres députés, qui ont également contribué à cette initiative, accordent à ce projet de loi. [Français] Comme on le sait tous, l'honorable députée de Nepean, il y a plusieurs années d'ailleurs, dans le Parlement antécédent, avait proposé un projet de loi semblable à celui à l'étude aujourd'hui.

[Translation] As we all know, the hon. member for Nepean had tabled a bill similar to the one now before the House several years ago during the previous Parliament.


Alors, tout ce qui vient du Sénat, bon ou mauvais, nous le rejetons (1700) Le président suppléant (M. Kilger): Avant d'en arriver à la période de questions et commentaires du député qui vient de terminer son intervention, il est de mon devoir, conformément à l'article 38, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable député de Bourassa-L'immigration; l'honorable députée de Mercie ...[+++]

Therefore we dismiss everything that comes out of the Senate, good or bad (1700) The Acting Speaker (Mr. Kilger): Before moving on to the question and comment period that should follow the speech of the hon. member, it is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Bourassa-Immigration; the hon. member for Mercier-Social program reform; the hon. member for Quebec-National Defence; the hon. member for Red Deer-Haiti.


Nous avons l'intention d'offrir un bon gouvernement à la population du Canada tout en exerçant cette liberté, comme je viens de le décrire dans les dernières minutes. Là-dessus, j'ai l'intention d'indiquer à cette Chambre que pour ma part, j'ai l'intention d'appuyer la motion de sous-amendement tel que proposé par l'honorable députée de Mission-Coquitlam.

I intend to indicate to this House that as far as I am concerned, I will support the motion on the amendment to the amendment as moved by the hon. member for Mission-Coquitlam.




D'autres ont cherché : accueillir une traite     honorer une traite     bons l'honorable députée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bons l'honorable députée ->

Date index: 2024-11-28
w