L'autre jour, nous avons rencontré les représentants de l'Association canadienne des fabricants de produits chimiques et certains intérêts du monde industriel ont laissé entendre que dans le contexte—je suppose qu'il s'agit notamment de Kyoto—ils ne sont pas à la recherche de gros incitatifs ou d'instruments économiques, et que pour bon nombre des investissements qui ont été faits et qui le seront à l'avenir, le bon sens commercial l'emportera.
We met the other day with the Canadian Chemical Producers' Association, and generally some industrial interests have been conveying that in the context—I guess particularly of Kyoto—that big incentives or economic instruments are not what they're looking for, that in a lot of these investments that have been made and will be made the business case will stand on itself.