Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup de
Bien des
Bon nombre de
Commission de conciliation et de bons offices
De multiples
De nombreux
Divers
MTBF
Moyenne de temps de bon fonctionnement
Moyenne des temps de bon fonctionnement
Nombre de
Nombres premiers entre eux
Plus d'un
TMBF
Temps moyen de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances
Temps moyen entre défaillances
Temps moyen entre pannes
Un grand nombre de

Vertaling van "bon nombre d'entre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]

Mean Time Between Component Failures | mean time between failures | MTBF [Abbr.]


temps moyen entre défaillances | temps moyen de bon fonctionnement | TMBF | moyenne des temps de bon fonctionnement | MTBF | moyenne de temps de bon fonctionnement | MTBF | temps moyen entre pannes

mean time between failures | MTBF | mean time between failure | medium time between failure | mean time to failure | MTTF


beaucoup de [ bien des | de nombreux | bon nombre de | un grand nombre de | nombre de | plus d'un | de multiples | divers ]

many


Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre États parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement [ Commission de conciliation et de bons offices ]

Conciliation and Good Offices Commission reponsible for Seeking the Settlement of Any disputes which may arise between States Parties to the Convention against Discrimination in Education [ Conciliation and Good Offices Commission ]


rapport entre les blocs avec tumeur prostatique et le nombre total de blocs obtenus

Ratio of blocks with prostate tumor to total number of blocks obtained


moyenne des temps de bon fonctionnement [ M.T.B.F.,MTBF | temps moyen entre pannes | temps moyen entre défaillances ]

mean time between failures


Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre Etats parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement

Protocol Instituting a Conciliation and Good Offices Commission to be responsible for seeking a settlement of any disputes which may arise between States Parties to the Convention against Discrimination in Education


Accord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédie

Agreement between the Member States of the Council of Europe on the issue to Military and Civilian War-Disabled of an International Book of Vouchers for the repair of Prosthetic and Orthopaedic Appliances


écart entre les bons du Trésor et les dépôts à terme en eurodollars

TED spread


nombres premiers entre eux

relatively prime numbers | numbers prime to each other
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette étude a montré que, même si les projets sélectionnés pour le concours communautaire présentaient des risques élevés, bon nombre d'entre eux offraient un bon potentiel d'exploitation à l'issue de la phase financée par le programme.

The study showed that although the projects selected for Community aid were generally high risk, many showed good potential for exploitation after the end of the phase funded by the programme.


· La même analyse révèle un bon équilibre entre les hommes et les femmes: environ 37 % des membres des équipes financées par le CER sont des femmes, chiffre supérieur au nombre de femmes occupant un poste de chercheur principal (20 %).

· The same analysis shows positive figures in terms of gender balance: around 37% of ERC team members are women, which is a higher share than the number of female ERC Principal Investigators (20%).


Toutefois, quand ils ont pris conscience du fait qu'ils avaient oublié leur langue, qu'un bon nombre d'entre eux ne connaissaient ni leur culture ni leur histoire, qu'un bon nombre d'entre eux avaient grandi dans des familles et des collectivités dysfonctionnelles et qu'un bon nombre d'entre eux avaient bel et bien grandi avec l'impression d'être inférieurs et de ne mériter aucun respect, ils ont fini par compr ...[+++]

However, when they realized that they have lost their language, that many of them do not know their culture or history, many of them have been raised in a dysfunctional family and community environment, and many of them, in fact, have grown up with an inferior sense of themselves and a lack of self-respect, they have come to realize, I think, through the public education processes that we have engaged in, that there is in fact a healing process that they also have to go through.


J'ai suivi avec intérêt le travail du comité, sur CPAC, et il me semble que bon nombre des témoins que vous avez invités, bon nombre des situations très émouvantes auxquelles vous avez été confrontés, portent en fait sur la manière dont un délinquant entre dans un système, la manière dont il ou elle obtient un verdict de NRC, plutôt que sur des preuves que le système pose problème une fois que le délinquant y est entré.

I've been watching the committee's work with interest, on CPAC, and it seems to me that many of the speakers who you get in, many of the very compelling situations that you're confronted with, are actually dealing with how an offender gets into a system, with how he or she gets the NCRMD verdict, as opposed to any evidence of problems with the system once the offender is in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plan d'action devrait aussi envisager des mesures pratiques visant à faciliter le retour du grand nombre de mineurs non accompagnés qui n'ont pas besoin d'une protection internationale, sachant que l'intérêt supérieur de bon nombre d'entre eux pourrait être de retrouver leur famille et de s'épanouir dans leur propre environnement culturel et social.

The action plan should also examine practical measures to facilitate the return of the high number of unaccompanied minors that do not require international protection, while recognising that the best interests for many may be the reunion with their families and development in their own social and cultural environment.


Monsieur le président, je vous ai fait part, en toute sincérité, de ce que la commissaire avait recommandé au Parlement — bon nombre d'entre nous l'ont rencontrée, bon nombre d'entre nous ont écouté avec intérêt ses critiques précédentes et je crois que le commissaire en fera d'autres jeudi de cette semaine — et je dirais que nous avons hérité de l'inaction passée.

Chair, as I in all sincerity shared what the commissioner was recommending to Parliament—many of us have met with the commissioner, many of us have listened intently to her previous critique, and I believe Thursday of this week the commissioner will be providing a new critique—there has been a legacy of inaction.


Celle-ci devrait permettre, dans bon nombre de domaines, de mieux comprendre les interactions entre l'évolution technologique, les développements scientifiques, l'innovation et la compétitivité, d'une part, et différentes approches réglementaires et politiques, d'autre part.

This should contribute to a better understanding, in a number of fields, of the interactions between developments in technology and science, innovation and competitiveness on the one hand, and different regulatory and policy approaches on the other.


Nous arrivons au terme d'un débat qui, pour bon nombre d'entre nous, a été très difficile, d'un débat pour lequel bon nombre d'entre nous ont dû se préparer longuement et avec beaucoup de difficulté avant d'exprimer leur opinion personnelle et leurs convictions.

We are coming to the end of a debate that for many of us has been a very hard debate, a debate that many of us have had to cross many long and hard roads in terms of our own personal views and where we come from.


Certains produits et services demeurent difficiles d'utilisation et hors d'atteinte pour bon nombre d'entre nous, et la "fracture numérique" se creuse de jour en jour en Europe et dans le monde.

Products and services are still hard to use and out of reach for many people, and the "digital divide" is widening within Europe and across the world.


L'honorable Jerahmiel S. Grafstein : Honorables sénateurs, en ce qui a trait à la Commission de réforme du droit, bon nombre d'entre nous sont membres du Barreau, bon nombre sont préoccupés par la réforme du droit et bon nombre sont préoccupés par les questions de justice sociale.

Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, regarding the Law Reform Commission, many of us are members of the bar, many are concerned about law reform and many are concerned with social justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon nombre d'entre ->

Date index: 2021-12-04
w