Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilatéral s'imposent même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les contacts et la coopération se sont intensifiés aux niveaux bilatéral et régional, même dans des matières sensibles comme les crimes de guerre, le retour des réfugiés, la criminalité organisée et la coopération policière.

There have been intensified contacts and cooperation at bilateral and regional level, also in sensitive areas such as war crimes, refugee return, organised crime and police cooperation.


Toutefois, la tenue de négociations dans un contexte multilatéral pose un certain nombre de questions spécifiques, telles que le champ de compétence de la juridiction, sa composition, la nomination des arbitres, l'équilibre géographique, la permanence, l'exécution, la répartition des coûts et le lieu d'implantation, qui ne sont pas nécessairement les mêmes et ne peuvent pas forcément être traitées de la même manière que dans un contexte bilatéral.

However, negotiations in a multilateral context raise a number of specific issues such as scope of the tribunal, membership, appointment of adjudicators, geographical balance, permanency, enforcement, cost allocation and location which are not necessarily the same and cannot necessarily be dealt with in the same way as in a bilateral context.


Au moins quatre États membres exigent que les patients fournissent une traduction assermentée des factures (l’un imposant même aux patients de faire certifier tous les documents par leur consul dans le pays de traitement).

At least four Member States require patients to provide a sworn translation of invoices (one even requiring patients to get all documents certified by their consul in the country of treatment).


La Hongrie possède une disposition analogue mais va même plus loin, puisqu’elle impose à quiconque a sciemment eu recours à une victime ou à ses services les mêmes peines qu’aux personnes accusées de l’infraction de traite d’êtres humains.

HR has a similar provision but goes even further, as it imposes the same penalties on anyone who knowingly uses a victim or the services thereof with those who are charged for committing the offence of trafficking in human beings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que l'Union dispose d'un important excédent commercial pour les produits agricoles et les produits de la pêche avec les pays du Sud de la Méditerranée, de plus de 4 milliards d'euros, alors qu'elle affiche, avec le Maroc, un déficit commercial bilatéral pour ces mêmes produits, qui était de 633 millions d'euros en 2010; considérant que le commerce des produits agricoles et des produits de la pêche représente environ 18 % des exportations marocaines;

F. whereas the EU has a substantial agricultural and fisheries trade surplus with Southern Mediterranean countries of over €4 billion but a bilateral agricultural and fisheries trade deficit with Morocco which was €633 million in 2010; whereas trade in agricultural and fisheries products represents around 18% of Moroccan exports;


B. considérant que l'Union dispose d'un important excédent commercial pour les produits agricoles, les produits de la pêche et les produits transformés avec les pays du Sud de la Méditerranée de plus de 4 milliards d'euros, alors qu'elle affiche, avec le Maroc, un déficit commercial bilatéral pour ces mêmes produits, qui était de 871 millions d'euros en 2010;

B. whereas the EU has a substantial agricultural, fisheries and processed foods trade surplus with Southern Mediterranean countries of over €4 billion but a bilateral agricultural, fisheries and processed foods trade deficit with Morocco which was €871 million in 2010;


Un lien avec la programmation politique et législative s'impose, même s'il n'est pas explicitement prévu dans le traité.

This implies a link between political and legislative programming, even if such a link is not explicitly stated in the Treaty.


Nous savons aussi que, au niveau des États constituants, il existe une loi de la charia qui condamne les personnes non mariées reconnues coupables d’homosexualité à 100 coups de fouet, et impose même la peine de mort aux personnes mariées dans le même cas.

We also know that, at the level of the constituent states, there is sharia law that condemns unmarried people convicted of homosexuality to 100 lashes and even imposes the death penalty on married people so convicted.


Il est donc opportun, il s’impose même, dirais-je pour ma part, que le premier objectif reste le même pour l’Union européenne élargie, à savoir, pour tous les membres actuels et nouveaux, 75 % du revenu moyen par habitant des quinze États membres actuels.

It therefore makes sense, it is obvious in my book, to retain the first objective even for the enlarged European Union. In other words, all Member States, old and new, must exceed 75% of the average per capita income of the present 15 Member States.


Le traité instituant la CE [40] donne le droit à la Communauté, et lui impose même, de prendre des mesures à l'encontre d'un État membre en cas de constatation de non-respect des dispositions, pour autant qu'un fondement juridique adéquat (par exemple, un règlement, une directive ou une décision CE) le permette.

The EC Treaty [40] provides the right, even the obligation, for the Community to take action against a Member State when a case of non-compliance is identified, provided there is an adequate legal basis to do so (e.g. EC Regulation, Directive or Decision).




D'autres ont cherché : bilatéral s'imposent même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilatéral s'imposent même ->

Date index: 2024-05-20
w