Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à jeter
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Bien économique
Biens collectifs
Biens et services
Biens et services publics
Biens publics
Comme il fallait s'y attendre
Il fallait y penser
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat de biens réels
Légataire immobilier du reliquat
Légataire mobilier du reliquat
Légataire universel de biens personnels
Légataire universel de biens réels
Légataire universel des biens mobiliers

Traduction de «bien qu'il fallait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La pièce qu'il fallait : service de prêt entre bibliothèques

Putting the Pieces Together: Interlibrary Loan Service






biens et services [ bien économique ]

goods and services


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

non-durable goods [ disposable article | disposable goods | expendable goods | non-durables ]


légataire du reliquat | légataire du reliquat (des biens réels) | légataire du reliquat de biens réels | légataire immobilier du reliquat | légataire mobilier du reliquat | légataire universel de biens personnels | légataire universel de biens réels | légataire universel des biens mobiliers

residuary devisee | residuary legatee


biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]

public goods [ collective goods | public goods and services ]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les perturbations de l'humeur et du comportement ne sont pas accompagnées d'hallucinations ou d'idées délirante ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Definition: The patient is currently depressed, as in a depressive episode of either mild or moderate severity (F32.0 or F32.1), and has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.3 La Commission a indiqué[1] que, pour promouvoir le bien-être face aux défis du XXIe siècle, il fallait appliquer une nouvelle méthode consistant à fournir aux citoyens des opportunités adéquates d'accomplissement de soi et un accès à l'éducation, à l'emploi, aux soins de santé et à la protection sociale, dans un contexte de solidarité , de cohésion sociale et de viabilité.

1.3 The Commission has stated[1] that to advance well-being in the face of the challenges of the 21st century requires a new approach centred on providing citizens with adequate opportunities for self-fulfilment, access to education, employment, healthcare and social protection, in a context of solidarity , social cohesion and sustainability.


En outre, s’il fallait considérer que sa note du 28 juillet 2009 n’était pas une réclamation, au sens des dispositions du statut, cela impliquerait que le président du Tribunal lui aurait octroyé l’aide judiciaire pour introduire un recours hors délai.

Furthermore, if her note of 28 July 2009 was not a complaint within the meaning of the Staff Regulations, it would mean that the President of the Tribunal had granted her legal aid in order for her to lodge an action after the time-limit had expired.


Dans ses conclusions des 5 et 6 mai 2003 sur les niveaux de référence des performances moyennes européennes en matière d'enseignement et de formation (critères de référence), le Conseil a indiqué qu'il fallait parvenir, d'ici à 2010, à une proportion de jeunes quittant prématurément l'école inférieure à 10 %, en définissant la catégorie des jeunes quittant prématurément l'école comme les personnes de 18 à 24 ans ayant achevé l'enseignement secondaire du premier cycle ou moins et ne poursuivant ni études, ni formation.

The Council conclusions of 5-6 May 2003 on reference levels of European average performance in education and training (benchmarks) stated that the share of early school leavers should be below 10 % by 2010, defining early school leavers as persons between 18 and 24 years old with only lower secondary education or less and no longer in education or training.


Elle a ajouté que, s’agissant d’une marque constituée par la forme du conditionnement, il fallait prendre en considération le fait que la perception du public concerné n’était pas nécessairement la même que dans le cas d’une marque verbale, figurative ou tridimensionnelle indépendante de l’aspect du produit qu’elle désigne.

It added that, in the case of a trade mark consisting of the shape of the packaging, it was necessary to take into account the fact that the perception of the relevant public was not necessarily the same as in the case of a word mark, a figurative mark or a three-dimensional mark unrelated to the look of the product which it covers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la disposition de l’article 7, paragraphe 3, du règlement n° 40/94, qui concerne le caractère distinctif acquis par l’usage, serait privée d’utilité si, dès l’appréciation du caractère distinctif ab initio d’une marque, il fallait faire intervenir les éléments liés à son usage.

Article 7(3) of Regulation No 40/94, which relates to distinctiveness in consequence of use, would be rendered redundant if an assessment of the distinctiveness of a mark ab initio required that factors linked to its use be brought into account.


À l'époque, il était clair que la plupart de ces mesures devaient encore être mises en oeuvre et qu'il fallait s'attaquer à bien d'autres questions auxquelles il devait être satisfait pour répondre aux critères politiques de Copenhague.

At that time, it was clear that most of those measures had yet to be implemented and that many other issues required to meet the Copenhagen political criteria had yet to be addressed.


La Commission savait depuis 2000 qu'il fallait modifier le règlement ISPA pour que les dépenses financées par la BERD puissent être considérées comme des dépenses éligibles.

The Commission had known since 2000 that it was necessary to modify the ISPA Regulation to enable expenditure financed by the EBRD to be considered as matching eligible expenditure.


Suivant une volonté affichée d'adopter une démarche guidée par la notion de partenariat, et compte tenu de l'importance d'un degré élevé d'appropriation locale des interventions dans le succès de ces dernières, il fallait en priorité engager des négociations avec les gouvernements, le secteur privé et la société civile des pays et régions en développement qui ont manifesté leur intérêt en faveur de l'initiative de l'UE.

In line with a commitment to a partnership approach and recognising the importance of strong local ownership for the success of interventions undertaken, the first priority was to start negotiations with governments, the private sector and civil society in developing countries and regions that have expressed an interest in the EU initiative.


Elle en a conclu qu'il fallait faire évoluer la position définie dans la communication, de sorte que l'engagement des fonds pour 2000 puisse être affranchi de sa décision de déléguer la gestion des aides.

The conclusion was that an evolution in the position set out in the Communication would be justified so that the commitment of funds for 2000 could be made independent of its decision on conferring management of aid.


Il fallait bien entendu que les négociateurs puissent recourir aux avis de scientifiques, de techniciens et de spécialistes de l'environnement.

The panels should of course have sufficient opportunity to consult scientists and technical and environmental experts.


w