Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien qu'elle soit très sérieuse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu'il soit très difficile de procéder à une analyse coût/bénéfice parfaitement objective et concluante, l'objectif général de bien-être doit être respecté.

Although it is rather difficult to establish fully conclusive and objective cost/benefit assessments, the overall welfare objectives need to be observed.


L'exposition par l'intermédiaire de l'eau potable, bien qu'elle soit strictement limitée par la directive de l'UE concernant l'eau destinée à la consommation humaine, nécessite des efforts de surveillance constants et - compte tenu du laps de temps nécessaire à la contamination et à la remédiation - un suivi étroit au niveau du processus réglementaire.

Exposure via drinking water, although strictly limited by the EU Drinking Water Directive, requires constant efforts to monitor and - taking into account the long time scale of contamination and remediation - high scrutiny in the regulatory process.


Bien qu'elle soit horizontale par nature, cette approche doit s'adapter aux particularités de chaque secteur.

Although this is horizontal in its nature, it has to be applied in a way that is adapted to the specific characteristics of different sectors.


D'une façon générale, la qualité des documents de programmation soumis par les États membres a été supérieure à celle de la période précédente, bien qu'elle soit restée parfois en deçà de ce que l'on aurait pu attendre.

In general, the quality of the programming documents submitted by the Member States was higher than for the previous period, although it sometimes fell short of what might have been expected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qui plus est, la crise a provoqué une hausse de l'économie parallèle, bien qu'elle soit très difficile à évaluer, vu l'absence de données fiables sur son incidence et son poids.

On the other hand, as a result of the crisis, there has been an increase in the informal economy, although it is very difficult to assess in the absence of reliable data on incidence and impact.


Commentaires: bien qu’elle soit classée en tant que solide, la matrice n’est pas sous forme pulvérulente ou granulaire.

Comments: The matrix, although classified as a solid, is not in a powdery or granular form.


L'Europe, l'Union européenne, bien qu'elle soit très forte dans le domaine économique et politique, deviendra boiteuse, faible et limitée, peut-être courte, si nous n'arrivons pas à la rendre forte dans le domaine social.

Europe, the European Union, although it is very strong in economic and political terms, will remain shaky, weak and limited, perhaps inadequate, if we are not able to strengthen it from a social point of view.


Je salue la modification de la constitution, bien qu'elle soit bien en deçà de mes attentes.

Whilst I welcome the amendments to the constitution, they fall far short of my expectations.


Je ne voudrais pas minimiser l'importance de la situation mais, bien qu'elle soit sérieuse, il ne semble pas qu'elle soit hors de contrôle et l'on peut être préoccupé par le fait que des ingérences extérieures pourraient nuire aux chances que les deux parties parviennent à une forme de règlement négocié.

Although I would not want to downplay it, the situation, despite being serious, does not appear to be out of control and there is some concern that outside interference could harm the chances of the two sides reaching some form of negotiated settlement.


Il y a des règles, nous y travaillons, nous nous préparons nous-mêmes, mais, Mesdames et Messieurs les Députés, ce n'est pas parce qu'on va faire entrer dans l'Union, à partir de 2003, des régions très pauvres de l'Est - et vous savez bien qu'elles sont très, très pauvres - que d'un seul coup, les régions pauvres de l'Ouest, du Sud, ou les régions pauvres qui sont ultrapériphériques, cesseront, à cause de l'élargissement, d'avoir des difficultés.

There are rules. We are working and making our own preparations, but, ladies and gentlemen, just because we are going to integrate some very poor regions in Eastern Europe into the European Union as of 2003 – and you know full well just how very impoverished they are – does not mean that, suddenly, because of enlargement, we shall think that poor regions in the West or the South, or impoverished outermost regions, have no more problems.




Anderen hebben gezocht naar : bien qu'elle soit très sérieuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien qu'elle soit très sérieuse ->

Date index: 2022-01-30
w