Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens locatifs - Coût en capital de 50 000 $ ou plus
Impôt sur les biens en capital
Impôt sur les gains de capital
Impôt sur les plus-values
Impôt sur les plus-values de biens immobiliers
Impôt sur les plus-values immobilières
Le plus grand bien pour le plus grand nombre
Offre sérieuse au prix acceptable le plus bas

Traduction de «bien plus sérieuses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


offre sérieuse au prix acceptable le plus bas

the lowest acceptable'bone fide'price


impôt sur les plus-values de biens immobiliers | impôt sur les plus-values immobilières

immovable property transfer tax


le plus grand bien pour le plus grand nombre

the greatest good for the greatest number


Biens locatifs - Coût en capital de 50 000 $ ou plus

Rental properties - Capital cost of $50,000 or more


Code international de déontologie pour les négociants en biens culturels afin de lutter plus efficacement contre le trafic illicite des biens culturels

International Code of Ethics for Dealers in Cultural Property for the Purpose of More Effective Control of Illicit Traffic in Cultural Property


impôts sur les plus-values réalisées sur la cession de biens

taxes on gains from the alienation of property


amélioration/ plus-value apportée aux biens

improvement of property


impôt sur les gains de capital | impôt sur les biens en capital | impôt sur les plus-values

capital gains tax | betterment tax
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, il était ici pour une raison bien plus sérieuse, soit parler d'un monde où les enfants tiendraient une place centrale et de l'importance de prendre absolument toutes nos décisions en fonction de ce qui est bon pour les nouvelles vies et pour les enfants que nous avons et qui sont notre avenir.

However, he was there for a much more serious reason. He was there to talk about a child centred world and the importance of the starting place for absolutely any of our decisions being new life and the children who we have and are guarding for the future.


Si le grain est exclu, vous verrez que les négociations progresseront bien plus sérieusement que ce n'est le cas aujourd'hui.

If grain is out, you will see these negotiations progress into a more meaningful situation than we see today.


AI-Qaïda et les groupes qui y sont associés continuent de représenter la plus grande menace du point de vue du terrorisme islamiste. Ces groupes comprennent notamment al-Qaïda dans la péninsule arabique, bien connue pour sa planification novatrice d'attentats; al-Qaïda au Maghreb islamique, qui mène des opérations d'enlèvement dans son sanctuaire saharien; al-Qaïda en Irak, qui a acquis de l'expérience pendant l'insurrection en Irak; le noyau d'al-Qaïda qui, bien que sérieusement ...[+++]

These would include, for example, al-Qaeda in the Arabian Peninsula, which is known for innovative attack planning; al-Qaeda in the Islamic Maghreb, which has conducted kidnapping operations from its Sahara safe haven; al-Qaeda in Iraq, which has gained experience during the Iraq insurgency; al-Qaeda core, which, though seriously weakened, remains committed to violent jihad from its Pakistani base; and al-Shabaab, which has a strong territorial base in Somalia and an experienced cadre of foreign fighters.


Honnêtement, si le Conseil de sécurité de l'ONU ne peut s'entendre sur des mesures, on ne peut faire plus que des pressions morales comme on en a vu dans la résolution qui a été adoptée à l'Assemblée générale, il y a quelques semaines — j'oublie la date —, dans laquelle on demandait au régime de changer ses façons de faire et de s'engager bien plus sérieusement à discuter avec l'opposition et à trouver une solution politique.

In the absence of the UN Security Council agreement to adopt measures, frankly, all that can be done is the kind of moral pressure that we saw in the General Assembly resolution that was adopted a few weeks ago—I forget the date of it—calling on the regime to change its ways and start getting much more serious about engaging with the opposition and finding a political solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Monsieur le Président, dans la même lignée, je pense qu’il est triste mais également très clairement honteux qu’une séance aussi importante que celle-ci, portant sur des problèmes urgents, soit manipulée de la sorte. Je ne suis donc pas surpris que le sujet d’aujourd’hui soit le Nicaragua ni qu’en d’autres occasions, alors que nous aurions dû discuter de questions bien plus sérieuses, cela n’ait pas été le cas.

– (ES) Mr President, along the same lines, I think that it is not only sad but clearly shameful that a sitting as important as this, on urgent matters, is being manipulated in this way, and I am therefore surprised not only that the subject today is Nicaragua, but also that on other occasions when we were supposed to have discussed much more serious matters, that did not happen.


Si quelqu’un voulait bien considérer sérieusement la science mondiale et le réchauffement et le changement climatiques, il verrait que, en fait, les scientifiques les plus informés, qui ne sont pas politiquement orientés, sont certains que, d’ici 2050, la planète sera plus froide et non plus chaude.

If anybody wants to take any serious look at global science and global warming and climate change, they will see that, actually, most informed, not politically-biased, scientists regard it as fact that we will actually have a colder planet by 2050, not a warmer one.


Les gouvernements des nouveaux États membres ont la responsabilité de prendre les questions relatives à la consommation bien plus sérieusement qu’ils ne le font actuellement et, en même temps, de fournir le soutien nécessaire aux organisations de consommateurs.

The governments of the new Member States have a responsibility for taking consumer issues far more seriously than they do at present and, at the same time, for providing the necessary support to consumer organisations.


Si vous voulez réellement que nous atteignions la prospérité, la solidarité et la sécurité pour nos citoyens, vous devrez vous occuper bien plus sérieusement de cette directive sur les services que vous ne semblez l’indiquer aujourd’hui.

If you really want us to achieve prosperity, solidarity and security for our citizens, you will have to deal a great deal more thoroughly with this directive on services than you seemed to indicate today.


L'attitude des États-Unis, pas uniquement sur cette question, mais également - et à certains égards de manière bien plus sérieuse - sur la question de l'Irak, devient de plus en plus difficile à comprendre.

The behaviour of the United States, not just on this issue but also - and far more seriously in some ways - on the issue of Iraq, is becoming increasingly difficult to understand.


Toutefois, les répercussions sont bien plus sérieuses pour les employés.

The impact on the employee, however, is far more serious.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien plus sérieuses ->

Date index: 2024-04-02
w