Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien en main
Maîtrise

Vertaling van "bien maîtriser l'anglais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Enveloppe - Centre de distribution des biens de la Couronne, 9 1/2 x 4 1/8 (anglais seulement)

Envelope - Crown Assets Distribution Centre, 9 1/2 x 4 1/8 (English first)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Richard Marceau: Bien que mes collègues d'en face semblent me trouver tannant, je trouve cette situation inacceptable pour certains députés du Bloc québécois qui, contrairement à mon collègue M. Turp et moi, n'ont pas la chance de bien maîtriser l'anglais, ainsi que pour certaines gens qui viendront ici à ce comité et qui ne parlent pas du tout l'anglais.

Mr. Richard Marceau: Although my colleagues opposite seem to find me bothersome, I find the situation unacceptable for some members of the Bloc Québécois, who are not as fortunate as my colleague Mr. Turp and myself in that they don't have a good command of English, as well as for certain people who will come to the committee and do not speak English at all.


Il est essentiel que les employés locaux maîtrisent bien l'anglais, vu qu'ils connaissent déjà très bien la langue locale.

You definitely want to train your locals to be very good in the English language because they are already very good in the local language.


Les services d'immigration peuvent juger que la personne maîtrise suffisamment bien l'anglais ou le français pour être en mesure de communiquer dans la collectivité en général, mais quand vient le temps de communiquer dans le milieu des soins de santé, c'est une autre histoire.

They may qualify at immigration as having enough knowledge of either English or French to be able to communicate in the general community, but it is another thing to be able to communicate in the health care professions.


Le taux de chômage des immigrants de langue française qui ne maîtrisent pas bien l'anglais — ce qui est sans nul doute un obstacle — est plus élevé que ce que nous observons chez les immigrants francophones bilingues ou qui ont une connaissance de l'anglais.

The unemployment rate among French-speaking immigrants who do not have a good command of English—which most definitely is a barrier—is higher than that of francophone immigrants who are bilingual or who have some knowledge of English.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette proposition est pour moi bienvenue et, bien entendu, j’insiste sur le fait qu’elle adopte des exigences en matière de compétences linguistiques pour les gens de mer - une maîtrise de l’anglais, qui est évidemment la lingua franca internationale - et prévoit des mécanismes de prévention de la fraude dans le processus de certification (article 5 de la proposition de la Commission).

I consider it a timely proposal and, of course, I underline the fact that it adopts language proficiency requirements for seafarers – a command of English, which is obviously the international lingua franca – and provides for mechanisms to prevent fraud in the certification process (Article 5 of the Commission proposal).


Cette proposition est pour moi bienvenue et, bien entendu, j’insiste sur le fait qu’elle adopte des exigences en matière de compétences linguistiques pour les gens de mer - une maîtrise de l’anglais, qui est évidemment la lingua franca internationale - et prévoit des mécanismes de prévention de la fraude dans le processus de certification (article 5 de la proposition de la Commission).

I consider it a timely proposal and, of course, I underline the fact that it adopts language proficiency requirements for seafarers – a command of English, which is obviously the international lingua franca – and provides for mechanisms to prevent fraud in the certification process (Article 5 of the Commission proposal).


Ce matin, des gens du milieu de la culture, notamment des artistes et des écrivains, nous ont expliqué qu'il arrive souvent que des membres du jury du Conseil des arts et des lettres du Québec ne maîtrisent pas bien l'anglais écrit ou parlé.

This morning, we had people from the cultural area, artists and writers.




Anderen hebben gezocht naar : bien en main     maîtrise     bien maîtriser l'anglais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien maîtriser l'anglais ->

Date index: 2021-11-10
w