Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Traduction de «bien entendu d'inviter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest




invitation d'un adulte bien portant pour une surveillance

Well adult monitoring invitation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien entendu, le cadre financier pluriannuel est essentiellement du ressort du Conseil et du Parlement, mais le Conseil européen a toujours été invité à l'examiner, s'acquittant ainsi du rôle que lui confère l'article 15 du traité, consistant à définir les orientations et les priorités politiques générales de l'Union.

Of course, the Multiannual Financial Framework is essentially a matter for the Council and the Parliament, but the European Council has always been called upon to examine it, fulfilling its role, under Article 15 of the Treaty, of defining the general political directions and priorities of the Union.


Le Belarus devrait bien entendu être invité, mais à certaines conditions strictes, dans le cadre desquelles nous devrions fixer des seuils minimaux en termes de valeurs fondamentales.

Belarus should obviously be invited, but on a very conditional principle, where we should fix the minimum thresholds on fundamental values.


Le rapporteur souhaiterait bien entendu que les autres institutions associent autant que possible le Parlement à ce processus, et il les y invite vivement.

The rapporteur would, of course, welcome and urge the other institutions to involve the European Parliament in this process as much as is possible.


Nous avons lancé un appel au secteur européen de l'éducation et, bien entendu, j'invite les observateurs du Parlement européen qui souhaiteraient y participer.

We have called upon the world of education in Europe and, obviously, I invite observers from the European Parliament who would like to participate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Toute une série d'observateurs seront invités à ce forum et, bien entendu, le Parlement y sera invité dès le départ. Il y aura également des observateurs des organisations internationales.

– Any observers in this forum and, of course, Parliament will be invited from the very beginning and there will also be observers from international organisations.


Mais notre proposition de résolution, dont je vais parler, que nous présentons aujourd'hui à cette Assemblée avec la gauche, comprend aussi bien entendu une invitation au Conseil, invitation claire et - me semble-t-il - urgente, pour qu'il présente au plus tard à la fin de cette année les directives, le règlement, la révision du règlement.

But our motion for a resolution, which we tabled together with the other left-wing groups of this House, contains a clear and, I think, urgent request for the Council to lay the directives, the regulation and the revision of the regulation on the table by the end of the year.


Les Etats membres seront invités à verser le montant du principal (en prévoyant bien entendu son remboursement au cas où la Cour ne donnerait pas raison à la Commission) pour limiter aussi autant que possible le montant d'intérêts de retard qui s'accumuleraient en conséquence.

Member States will be asked to pay the amount at issue (which will of course be reimbursed if the Court does not find in the Commission's favour) in order to limit as far as possible the amount of interest for late payment which would otherwise accumulate.


Les Etats membres seront invités à verser le montant du principal (en prévoyant bien entendu son remboursement au cas où la Cour ne donnerait pas raison à la Commission) pour limiter aussi autant que possible le montant d'intérêts de retard qui s'accumuleraient en conséquence.

Member States will be asked to pay the amount at issue (which will of course be reimbursed if the Court does not find in the Commission's favour) in order to limit as far as possible the amount of interest for late payment which would otherwise accumulate.


On invite les provinces, surtout ma province, la province de Québec, et sa ministre responsable de l'Emploi, Mme Harel, il faut bien la nommer ici aujourd'hui, on l'invite à s'attabler avec nous afin d'explorer les possibilités qui s'offrent à l'ensemble des Québécois, des entreprises et surtout des chômeurs afin de créer de l'emploi permanent, durable, et la relance, bien entendu, des économies de notre région.

We are inviting the provinces, especially my province, Quebec, and its employment minister, Mrs. Harel, whom we have to call by her name today, to sit down with us in order to explore the opportunities provided to all Quebecers, businesses and the unemployed in particular, to create permanent and durable jobs, and to stimulate as well, of course, the economic recovery of our area.


Étant entendu qu'il est souhaitable d'éliminer autant que possible de l'environnement les PCB/PCT, il invite les États membres à mettre tout en oeuvre pour rester bien en-deçà de cette limite.

Bearing in mind the desirability of eliminating PCB/PCT wherever possible from the environment, it invites Member States to make every effort to stay well below this limit.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     bien entendu d'inviter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu d'inviter ->

Date index: 2021-05-18
w