Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien économique
Biens et services
Biens négociables
CNB
Comité de négociation sur les biens
NCM
Négociant grossiste en biens domestiques
Négociante grossiste en biens domestiques
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier des prix liés aux activités touristiques
Négocier des prix touristiques
Négocier des tarifs liés aux activités touristiques
Négocier des tarifs touristiques
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Ouverture de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
état de la négociation

Vertaling van "bien d'une négociation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
négociant grossiste en biens domestiques | négociant grossiste en biens domestiques/négociante grossiste en biens domestiques | négociante grossiste en biens domestiques

business to business seller in household goods | wholesale buyer in household goods | wholesale merchandiser in household goods | wholesale merchant in household goods


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]




Comité de négociation sur les biens | CNB [Abbr.]

Goods Negotiations Committee | GNC [Abbr.]


Code international de déontologie pour les négociants en biens culturels

International code of ethics for dealers in cultural property


Code international de déontologie pour les négociants en biens culturels afin de lutter plus efficacement contre le trafic illicite des biens culturels

International Code of Ethics for Dealers in Cultural Property for the Purpose of More Effective Control of Illicit Traffic in Cultural Property


négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques

negotiate rates for tourism | negotiate touristic rates | negotiate tourism contracts | negotiate tourism rates


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

negotiate arrangements with suppliers | negotiate suppliers' arrangements | negotiate supplier arrangements | negotiate with suppliers and distributors


biens et services [ bien économique ]

goods and services
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que la Commission a exprimé son espoir d'ouvrir déjà d'éventuelles négociations dès le début de l'année 2013 et de mener à bien ces négociations avant la fin de son mandat;

whereas the Commission has expressed hopes of starting possible negotiations already early in 2013 and to complete the negotiations before the end of the term of the current Commission;


Nous travaillons également pour mener à bien les négociations internationales sur le changement climatique qui se tiendront à Copenhague[1] à la fin de l'année 2009.

We are also working towards the successful conclusion of international climate change negotiations at Copenhagen[1] at the end of 2009.


Les deux parties, attendant avec intérêt la reprise des négociations à Abuja et saluant les efforts déployés par l'UA dans la préparation du prochain cycle de négociations, ont appelé les parties au conflit à respecter l'engagement qu'elles ont pris de rechercher une solution pacifique et négociée au conflit dans le Darfour et de mener rapidement à bien les négociations.

The two sides, looking forward to the resumption of the Abuja talks and welcoming the efforts made by the AU in preparation of the next round of negotiations, called on the parties to live up to their commitment to seek a peaceful and negotiated solution to the conflict in Darfur and to swiftly proceed with the negotiations.


Pour mener à bien les négociations, il est essentiel que les règles intrarégionales soient en vigueur dans les domaines faisant l'objet de négociations interrégionales.

To successfully conclude the negotiations it will therefore be essential that the intra-regional rules are in place in the areas subject to interregional negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Compte tenu de ce qui précède, et prenant en considération également les progrès accomplis sur le plan général dans les négociations d'adhésion, ainsi que dans la transposition et la mise en œuvre de l'acquis, et les engagements pris par les pays candidats lors des négociations, l'Union confirme sa volonté de mener à bien les négociations d'adhésion avec ces pays lors de la réunion du Conseil européen à Copenhague les 12 et 13 décembre et de signer le traité d'adhésion à Athènes en avril 2003.

In view of the above, and also taking into consideration the overall progress achieved in the accession negotiations, as well as in transposing and implementing the acquis and the commitments undertaken in the negotiations by the candidates, the Union confirms its determination to conclude accession negotiations with these countries at the European Council in Copenhagen on 12-13 December and sign the Accession Treaty in Athens in April 2003.


Les membres de l'OMC ont convenu de mener à bien ces négociations d'ici à la fin de 2004, si bien que la cinquième réunion ministérielle de l'OMC, prévue à Cancún en septembre 2003, constituera un jalon décisif dans la conclusion fructueuse de cette négociation. La dimension du développement est une donnée fondamentale du programme de Doha et sera prise en considération dans tous les thèmes abordés.

The Doha Development agenda negotiations were launched at the Fourth WTO Ministerial in Doha in November 2001. The negotiations provide an important opportunity for further international trade liberalisation and rule-making, which will contribute to economic growth and which represents an important opportunity for developing countries for further development and for integrating into the world economy. WTO members have agreed to finalise the negotiations by the end of 2004 and the fifth WTO ministerial in Cancun, in September 2003 is an important staging post for a successful conclusion of the DDA.


Dans les formes visées aux points a) et b), la "valeur vénale" correspond au prix auquel l'immeuble pourrait être vendu sous contrat privé entre un vendeur consentant et un acheteur non lié à la date de l'évaluation, partant de l'hypothèse que la mise du bien sur le marché est rendue publique, que les conditions du marché permettent une vente régulière et qu'il existe un délai normal, eu égard à la nature du bien, pour négocier la vente;

In both (a) and (b) "market value" shall mean the price at which the property could be sold under private contract between a willing seller and an arm's-length buyer on the date of valuation, it being assumed that the property is publicly exposed to the market, that market conditions permit orderly disposal and that a normal period, having regard to the nature of the property, is available for the negotiation of the sale;


Dans la déclaration adoptée à Singapour [WT/MIN(96)DEC], les ministres se sont engagés à «[mener] à bien les négociations sur les télécommunications de base en février 1997».

The Declaration adopted by Ministers in Singapore (WT/MIN(96)/DEC) contained a commitment to 'achieve a successful conclusion to the negotiations on basic telecommunications in February 1997`.


21. Les ministres ont pris acte avec satisfaction du bilan positif de la coopération instaurée entre les deux régions lors de la première réunion ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), qui s'est tenue à Singapour en décembre 1996 ; ils ont réaffirmé leur volonté de respecter tous les engagements contractés lors des négociations de l'Uruguay Round ainsi que la nécessité impérieuse de mener à bien les négociations encore en cours.

21. They expressed satisfaction at the positive cooperation established between both regions at the first World Trade Organization (WTO) Ministerial Meeting held in Singapore in December 1996 and restated their willingness to implement all the commitments made during the Uruguay Round and the urgent need of successfully completing the remaining negotiations.


Par l'adoption de la déclaration commune qui figure dans l'acte final, il sera possible de conclure, parallèlement aux négociations sur le commerce des biens, les négociations relatives aux mesures visant à libéraliser le commerce des services, les mouvements de capitaux et les paiements, ainsi qu'aux mesures en matière de propriété intellectuelle.

Adopting the joint declaration in the Final Act will make it possible to conclude, in parallel with the negotiations on trade in goods, negotiations on measures designed to liberalize trade in services, capital movements and payments and measures relating to intellectual property.


w