Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir entendu
Avoir de la personne
Avoir en déshérence
Avoirs en capital
Biens d'équipement
Biens de capital
Biens de la personne
Biens et avoirs
Biens et avoirs du FMI
Biens sans maître
Capitaux fixes
Celui qui tranche une affaire doit l'avoir entendue
Compte dormant
Compte en déshérence
Compte inactif
Fortune tombée en déshérence
Immobilisations
Le bien peut avoir un caractère mobilier ou immobilier

Traduction de «bien d'avoir entendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


celui qui tranche une affaire doit l'avoir entendue

he who decides must hear


Avis par un non-résident du Canada de la disposition ou de la disposition éventuelle d'avoirs miniers canadiens de biens immeubles canadiens (autre que des biens) [ Avis par un non-résident du Canada de la disposition éventuelle de biens canadiens amortissables imposables ou d'avoirs miniers canadiens ]

Notice by a Non-Resident of Canada Concerning the Disposition or Proposed Disposition of Canadian Depreciable and/or Canadian Resource Properties [ Notice by a Non-Resident of Canada Concerning the Disposition or Proposed Disposition of Depreciable Taxable Canadian and/or Canadian Resource Properties ]


avoirs en capital | biens de capital | biens d'équipement | capitaux fixes | immobilisations

capital assets


le bien peut avoir un caractère mobilier ou immobilier

property includes moveable and immoveable property






compte dormant | avoir en déshérence | compte en déshérence | compte inactif | fortune tombée en déshérence | biens sans maître

dormant account


avoir de la personne | biens de la personne

personal property


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me souviens très bien avoir entendu ce ministre se prononcer contre le libre-échange à la Chambre.

I remember very well this minister arguing against free trade in this House.


Je me rappelle très bien avoir entendu le premier ministre dire: «Jamais je n'irai signer cette entente à moins qu'il y ait des changements majeurs».

I clearly remember the Prime Minister saying “I will never sign this agreement unless major changes are made”.


Après avoir entendu ce que nous avons tous entendu, ils ont bien été obligés de reconnaître, à l’issue de la rencontre, qu’il fallait intervenir, tant la situation sur place est grave.

Having heard what we all heard, they were well and truly obliged, at the end of the meeting, to acknowledge that intervention was needed, so serious is the situation on the ground.


« Faisant suite à mon courrier du 28 janvier dernier et après vous en avoir entendu le 9 courant, je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint la décision que je viens d’arrêter, en vertu des dispositions pertinentes du règlement financier de l’Union ainsi que de la réglementation sur les frais et indemnités des députés, quant au remboursement au Parlement du montant de 118 360,18 euros dont vous êtes redevable.

‘Further to my letter of 28 January last and after having heard your views on 9 instant, please find enclosed the decision that I have just taken, under the relevant provisions of the Financial Regulation of the Union and the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances to Members of the European Parliament, with regard to the repayment of the amount of EUR 118 360.18 which you owe to the Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, je me suis entretenu avec le président en exercice du Conseil, M. Juncker, et j’ai en permanence informé la Conférence des présidents des progrès de ces discussions. À la suite de l’échange de courriers de la semaine dernière et après avoir entendu l’opinion des groupes politiques ainsi qu’après avoir eu une conversation téléphonique avec le président de la Commission, M. Barroso, je peux vous dire que le président du Parlement européen, bien entendu au nom de cette institution, p ...[+++]

To this end, I have held talks with the President-in-Office of the Council, Mr Juncker, and I have kept the Conference of Presidents constantly informed about the progress of those talks, and I can tell you that following the exchange of letters that took place last week, and having heard the opinion of the political groups and also speaking by telephone with the President of the Commission, Mr Barroso, I can tell you that the President of the European Parliament, on behalf of this institution of course, will participate in the meeting which the 25 Heads of State or Government will hold tomorrow with Mr Bush in Brussels.


En ce qui concerne l’application de cette disposition dans ce cas précis, et après avoir entendu certains députés qui se sont exprimés sous le couvert de motions de procédure, mais aussi après avoir bien entendu consulté les services juridiques du Parlement ainsi que ceux du Secrétariat général - ce que je suis obligé de faire -, je vous dirai ceci: primo, les services compétents m’ont confirmé que ces demandes avaient été appuyées par un nombre suffis ...[+++]

With regard to the application of this provision, in this case, having heard those Members who have spoken under the guise of points of order and naturally having sought the opinion and the advice of the legal services of the House and the General Secretariat, which I am obliged to do, I can tell you the following: firstly, that the competent services have confirmed to me that these requests have been endorsed by a sufficient number of Members and that they have in fact been presented on time.


Je me souviens très bien avoir entendu, en décembre dernier, des sénateurs réclamer ici une aide d'urgence.

I remember very well listening to senators in this chamber last December asking for emergency help.


Donc, comme vous pouvez le constater, Monsieur le Président, la Commission aborde cette problématique avec un esprit tout à fait ouvert, en s'appuyant sur de larges consultations, et ce ne sera qu'après avoir entendu, analysé et discuté, bien sûr, également avec le Parlement, que la Commission présentera éventuellement des propositions en vue de la révision de la directive.

Therefore, as you can see, Mr President, the Commission is approaching this issue with a completely open mind, taking extensive advice, and only after listening, analysing and discussing the issue with Parliament, of course, as well as others, will the Commission submit any proposals with a view to revising the directive.


Le Conseil s'y est relativement bien comporté, mais il est honteux d'avoir entendu ce qu'on a entendu car, à quelques exceptions près, il n'était question que de violences et violations des droits de l'homme encore plus graves qu'avant l'intervention de l'OTAN.

The Council behaved relatively well but I am ashamed of what this House had to say for, with few exceptions, all we could talk about was that there are more serious attacks and worse human rights violations going on in Kosovo today than there were before NATO intervened.


Le Parti réformiste croit au principe de l'utilisateur payeur, mais il croit aussi-et je pense bien avoir entendu même quelques libéraux dire la même chose-que s'il paie, l'utilisateur doit avoir son mot à dire.

The Reform Party believes in the user pay concept but it also believes in-and I think I have even heard a few Liberals use it-user pay, user say.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien d'avoir entendu ->

Date index: 2023-11-06
w