Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement pondéral
Augmentation de poids
Augmentation en poids
Augmentation pondérale
Biais
Biais accélérométrique
Biais d'induction
Biais de Berkson
Biais de constatation
Biais de détermination
Biais de l'accéléromètre
Biais de sélection
Biais de vérification
Biais d’élaboration du diagnostic
Biais lié au bilan clinique
Biais lié aux investigations
Biais théorique
Gain en poids
Marche de biais
Marche de côté
Marche en crabe
Marche oblique
Parti-pris
Prise de poids
Traction de biais
Traction oblique

Traduction de «biais d'une augmentation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biais de vérification [ biais lié aux investigations | biais d’élaboration du diagnostic | biais lié au bilan clinique ]

workup bias [ verification bias ]


biais [ biais d'induction | biais théorique | parti-pris ]

theoretical bias [ bias ]


biais de l'accéléromètre [ biais | biais accélérométrique ]

accelerometer bias [ bias ]


accroissement pondéral | augmentation de poids | augmentation en poids | augmentation pondérale | gain en poids | prise de poids

gain in weight | weight gain




Biais de constatation | Biais de détermination

Ascertainment bias


Autres substances nocives précisées absorbées par le biais d'aliments

Other specified noxious substances eaten as food


Effet toxique d'autres substances nocives absorbées par le biais d'aliments

Toxic effect of other noxious substances eaten as food


Effet toxique de substances nocives absorbées par le biais de fruits de mer

Toxic effect of noxious substances eaten as seafood


marche de biais | marche oblique | traction de biais | traction oblique | marche en crabe | marche de côté

crab steer | crab steering | crab mode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, une contribution décisive a été allouée à l'élimination de sérieux goulots d'étranglement dans les zones urbaines de Lisbonne, (par le biais du cofinancement de projets tels que ses rocades intérieure et extérieure, des élargissements d'autoroute au nord de la ville ainsi que le nouveau pont sur le Tage) et de Porto (augmentation de capacité sur le tronçon Porto/Aguas Santas ainsi qu'une partie des travaux relatifs au pont "de Freixo").

In addition, a decisive contribution was made to eliminating serious bottlenecks in the urban areas of Lisbon (by part-financing projects such as the internal and external ring roads, extensions to the motorway north of the city and the new bridge over the Tagus) and Oporto (increasing the capacity of the Oporto/Aguas Santas stretch and some of the works concerning the 'Freixo' bridge).


Les prix des importations de gaz naturel, qui restent encore assez étroitement liés, par le biais de formules de fixation des prix, aux prix au jour le jour des produits pétroliers, ont également augmenté avec un certain décalage dans le temps, mais les hausses du prix du gaz qui en découlent pour le consommateur final restent relativement modérées.

Natural gas import prices which are still to a considerable extent linked by pricing formulae to spot prices of petroleum products have been rising with the appropriate time lags but the increases to gas prices to the final consumers are still relatively modest.


Cela a encore été augmenté par les financements privés, qui ont été particulièrement importants en Autriche, en Allemagne, aux Pays-Bas et en Belgique, mais les sommes « levées » par ce biais ont été relativement faibles dans les pays de la cohésion, en France et au Royaume-Uni.

This was added to further by private funding, which was especially significant in Austria, Germany, the Netherlands and Belgium, though the amounts 'levered' in this way were relatively small in the cohesion countries, France and the UK.


considérant qu'il est prévu que la demande mondiale en énergie augmente de 40 % d'ici à 2030, et qu'il convient d'entamer une réflexion approfondie sur la satisfaction de cette demande par le biais du renforcement de l'efficacité énergétique et d'un bouquet énergétique sûr qui inclut les énergies renouvelables; considérant que les recherches montrent que les chaînes agroalimentaires réduites peuvent permettre de diminuer la consommation d'énergie, ce qui a des avantages en termes de coûts et de protection de l'environnement.

whereas global energy demand is predicted to rise by 40 % by 2030, and whereas serious thought must now be given to meeting this demand through increased energy efficiency and a secure energy mix that includes renewables; whereas research has shown that shorter agro-food chains can lead to reduced energy inputs with cost and environmental benefits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, la politique salariale du secteur public s'est relâchée à tous les niveaux du gouvernement par le biais d'augmentations de salaires et de mécanismes d'indexation qui affaiblissent la viabilité budgétaire et la compétitivité du secteur privé.

In addition, the public sector wage policy has been loosened at all government levels through wage increases and indexation mechanisms that weaken fiscal sustainability and private sector competitiveness.


L’acquéreur comptabilise une augmentation (une diminution) du montant provisoire comptabilisé pour un actif (un passif) identifiable par le biais d’une diminution (augmentation) du goodwill.

The acquirer recognises an increase (decrease) in the provisional amount recognised for an identifiable asset (liability) by means of a decrease (increase) in goodwill.


Dès lors, du fait que l’État (par le biais de l’ETVA) se trouvait être actionnaire de HSY rien que parce qu’il a agi en tant qu’autorité publique disposée à préserver les activités de HSY à tout prix, et étant donné qu’il n’a jamais agi en investisseur se trouvant dans des conditions d’économie de marché en quête de bénéfice par le biais de la possession d’actions de HSY, l’allégation selon laquelle l’ETVA et l’État ont agi de façon acceptable pour un investisseur se trouvant dans des conditions d’économie de marché, parce que les taux d’intérêt (ou les commissions de garantie) très bas appliqués pour le financement (prêts et garanties) ...[+++]

In conclusion, since the State (through ETVA) found itself in the situation of being the shareholder of HSY only because it acted as a public authority willing to preserve the activities of HSY at all costs and since it has never acted like a market economy investor who wants to make money thanks to its shareholding in HSY, the claim that ETVA and the State acted in a way acceptable for a market economy investor because the too low interest rates (or guarantee fee) charged on the financing (loans and guarantees) which they granted to HSY was compensated by an increase of the value of the share of HSY lacks credibility.


[1] i) fournir une assistance complète en matière de renforcement des capacités par des programmes coordonnés, de préférence dans le cadre de mécanismes à plusieurs donateurs; ii) acheminer 50 % de l'aide publique par le biais de systèmes nationaux, notamment en augmentant le pourcentage de notre aide fournie par un soutien budgétaire ou des approches sectorielles; iii) éviter la création de nouvelles unités de mise en oeuvre des projets; iv) réduire de moitié le nombre de missions non coordonnées.

[1] (i) provide all capacity building assistance through coordinated programmes with an increasing use of multi-donors arrangements; (ii) to channel 50% of government-to-government assistance through country systems, including by increasing the percentage of our assistance provided through budget support or sector wide approaches; (iii) to avoid the establishment of any new project implementation units; (iv) to reduce the number of un-coordinated missions by 50%.


Les lignes budgétaires des réseaux transeuropéens soutiennent l’application pratique des connaissances acquises dans la recherche, le développement technologique et la démonstration et des programmes d’innovation, par le biais de projets industriels qui devraient contribuer à réduire les encombrements et augmenter la productivité.

The Trans-European network budget lines support the practical application of RTD knowledge and innovation programmes, through industrial projects which should help to reduce congestion and increase productivity.


Cependant, cette interdiction ne doit pas être couverte par l'exemption si elle limite l'expansion commerciale du distributeur à partir du lieu d'établissement autorisé, par exemple en restreignant le développement ou l'acquisition des infrastructures permettant l'augmentation des volumes de ventes, y compris l'augmentation générée par les ventes effectuées par le biais de l'Internet.

However, this prohibition should not be exempted if it limits the expansion of the distributor's business at the authorised place of establishment by, for instance, restricting the development or acquisition of the infrastructure necessary to allow increases in sales volumes, including increases brought about by Internet sales.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biais d'une augmentation ->

Date index: 2021-09-15
w