Les zones rurales ont en réalité besoin d’investissements massifs – des investissements structurels et agroalimentaires – afin de relancer l’économie, de former les jeunes agriculteurs, qui sont le moteur de l’économie rurale, et de former les femmes qui vivent dans ces régions.
Rural areas do in fact need strong investment – structural and agri-food investment – to revive the economy, to train young farmers, who are the driving force behind the rural economy, and to train women who live in these areas.