Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoin de financement de la balance des paiements
Besoin de la balance des paiements
Besoin de soutien à la balance des paiements
Besoin résultant de la balance des paiements
Besoin urgent d'aller à la selle
Besoins essentiels
Besoins fondamentaux
C-CAVE
Canadian Coalition Against Violent Entertainment
Psychopathe inquiet
Se préparer non s'inquiéter
UCS
Union des scientifiques inquiets
évaluation des besoins

Vertaling van "besoin de s'inquiéter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Canadiens qui s'inquiètent des divertissements de caractère violent [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]

Canadians Concerned About Violence in Entertainment [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]


Se préparer non s'inquiéter

Be Prepared Not Scared (Expect the Unexpected)




besoin de financement de la balance des paiements | besoin de la balance des paiements | besoin de soutien à la balance des paiements | besoin résultant de la balance des paiements | besoin résultant de la situation de la balance des paiements

balance of payments need


besoins fondamentaux [ besoins essentiels ]

basic needs [ basic requirements | essential needs ]




Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Union of Concerned Scientists | UCS [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gens pourraient dire qu'ils n'ont plus besoin de s'inquiéter de ce problème, et nous n'aurions plus la mobilisation nécessaire — ce dont vous avez tous parlé, et je suis sûr que nous partageons tous cet avis —, c'est-à-dire le besoin de fournir plus de programmes d'information auxquels les gens peuvent accéder.

People might say that they do not have to worry about that anymore, and we would not get the focus that is necessary —- which all of you have addressed and with which I am sure all of us would agree — on the need to provide increased information programs that are accessible and are accessed by people.


Le président Assad n’a même pas besoin de s’inquiéter de ce que l’armée pourrait se retourner contre lui sous la pression de pays tiers.

President Assad does not even need to worry that the army will turn against him under external pressure.


Maintenant que ce secteur a renoué avec les bénéfices et verse d’importants bonus (en fait, c’est ainsi, Monsieur Hökmark, qu’ils peuvent recapitaliser - ils n’ont pas besoin de s’inquiéter des taxes, c’est des bonus qu’ils devraient se débarrasser), il est juste que ce secteur, comme tous les autres, apporte une contribution équitable.

Now that this sector has returned to profit and is paying out large bonuses (in fact, that is how, Mr Hökmark, they can recapitalise – they do not need to worry about taxes; it is the bonuses they should get rid of), it is only fair that this sector, like any other, makes a fair contribution.


Ils n'ont pas besoin de s'inquiéter au sujet du reste de leur vie alors qu'ils tentent de guérir de blessures physiques et psychologiques.

They should not have to worry about the rest of their lives while they are trying to heal physical and psychological wounds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous parvenions à construire un tel mécanisme, nous n’aurions pas besoin de nous inquiéter de l’avenir du nouveau marché.

If we managed to build such a mechanism, we would also not need to worry about the future of the new market.


Ils le feront sans discrimination, sans avoir besoin de s'inquiéter que l'interopérabilité puisse mettre la sécurité en danger.

They will do so indiscriminately, without any need for concern that interoperability may endanger safety.


Dans cette mesure, je crois que mon honorable collègue député n'aura aucun besoin de s'inquiéter.

To that extent I believe that the honourable Member will have no need to worry.


Dès 1961, après la mise en place de régimes publics d'assurance-hospitalisation dans les dix provinces et dans les deux territoires, les Canadiens n'avaient plus besoin de s'inquiéter au sujet des frais exorbitants qu'ils auraient à payer si un membre de leur famille tombait malade et devait être hospitalisé (1335) Le ministère de la Santé a ensuite poursuivi son travail dans le domaine de l'assurance médicale dans les années 1960 en mettant en place un régime public d'assurance pour les services de médecin en 1962.

By 1961 after all 10 provinces and 2 territories introduced public hospital insurance plans, Canadians no longer had to worry about facing crippling hospital bills if a member of their family became ill (1335) The Department of Health followed with respect to medical insurance in the 1960s and with the introduction of public insurance for physician services in 1962.


Il y a eu un certain nombre de rapports publiés par Enbridge, ou encore par des associations liées aux pipelines, qui montrent que nous n'avons pas besoin de nous inquiéter du fait que le bitume coule.

There have been a number of reports by Enbridge, or by pipeline associations, which show that we do not have to worry about bitumen sinking.


Si nous sommes préoccupés par des menaces similaires aux événements du 11 septembre et par des incidents terroristes d'envergure, si on met l'accent là-dessus, nous n'avons peut-être pas besoin de nous inquiéter autant des petites baies et des anses.

If we are looking at 9/11 types of threats and major terrorist incidents, if that is our focus, perhaps we need not worry so much about the small bays and inlets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoin de s'inquiéter ->

Date index: 2024-12-28
w