Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besoin d'imaginer puisque " (Frans → Engels) :

Puisque ce sont encore les femmes qui accouchent, j'imagine que leurs besoins sont très différents.

I would imagine, since women generally are still producing the babies, their needs are very different.


Il est vrai que vous n'avez pas besoin d'imaginer, puisque d'autres polices d'Europe l'ont déjà fait.

In fact you do not have to imagine it, because other police forces in Europe have already done it.


Puisqu'un député n'a pas accès aux rapports concernant les dépenses de deniers publics lorsqu'il en a besoin, j'imagine l'ampleur de la tâche que cela représente pour les simples citoyens.

I can imagine what citizens of this country have to go through when a member of parliament does not have access to records of expenditures of taxpayer dollars when one needs to.


Si la personne continue de choisir de fumer, malgré l'aide qu'on lui a offerte, je peux très bien imaginer que certains médecins diraient à un patient qui a besoin d'un traitement: «Il est inutile de vous offrir ce traitement puisqu'il ne sera pas efficace si vous continuez à fumer».

If the person chooses to continue to smoke, in spite of being offered that, then I can see where some physicians, if they were to be providing a treatment, may say to a patient, " It does not make sense to offer you this treatment because it will not be effective if you continue to smoke" .




Anderen hebben gezocht naar : leurs besoins     qui accouchent j'imagine     puisque     n'avez pas besoin     pas besoin d'imaginer     besoin d'imaginer puisque     besoin     j'imagine     puisqu     qui a besoin     très bien imaginer     traitement puisqu     besoin d'imaginer puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoin d'imaginer puisque ->

Date index: 2024-08-23
w