Étant donné les évolutions récentes dans le secteur énergétique belge à la lumière de la fusion annoncée Suez/GDF et en vue de créer une sécurité d'approvisionnement gazière en Belgique ainsi que d'assurer des investissements suffisants dans les réseaux, la Commission estime-t-elle que les éléments essentiels pour garantir un accès réel des tierces parties à des conditions correctes, non discriminatoires et objectives sont suffisamment présents pour créer un marché concurrentiel en Belgique?
Given recent developments in the Belgian energy sector following the announced merger between Suez and GDF, and with a view to ensuring the security of gas supplies in Belgium and guaranteeing sufficient network investment, does the Commission consider that the elements required to ensure that third parties have genuine access under fair, non-discriminatory and objective conditions are present in sufficient number to create a competitive market in Belgium?