Dans bon nombre d'Etats membres, on s'efforce aussi généralement de prendre en compte les différences entre régions en ce qui concerne la composition de la population et d'autres facteurs qui influent sur le besoin local d'un volume disproportionné de services publics si l'on veut respecter des normes communes de protection sociale.
In several Member States, too, some attempt is usually made, to take account of regional differences in the composition of the population, and of other factors influencing the needs of the area for a disproportionate volume of public services if common standards of social welfare are to be achieved.