Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller au-delà de ce qui est nécessaire
Aller beaucoup trop loin
Insister beaucoup
Outrepasser le but visé
Répéter trop
Stimuler beaucoup trop

Traduction de «beaucoup trop d'heures » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


outrepasser le but visé [ aller au-delà de ce qui est nécessaire | aller beaucoup trop loin ]

overshoot the mark


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme le nombre de députés souhaitant participer à ce débat était beaucoup trop élevé par rapport au temps disponible, plusieurs suggestions furent périodiquement faites : couper de moitié le temps de parole de chaque député participant au débat sur la motion d’ajournement ; prolonger la période de temps consacré au débat d’ajournement, afin de faire passer de 3 à 5 le nombre de sujets discutés, et déclarer périmées les questions non appelées après 20 jours de séance ; et tenir le débat sur la motion d’ajournement à 18 heures, même si ...[+++]

With the number of notices given for debate far exceeding the time available, several suggestions were periodically made: to reduce by half the time allotted to each Member participating in the Adjournment Proceedings; to extend the time allotted to late show questions to allow for the number of topics to be debated to increase from three to five and to permit the lapsing of uncalled items after 20 sitting days; and to hold the Adjournment Proceedings at 6:00 p.m. even though the applicable adjournment hour was 10:00 p.m. Eventually ...[+++]


La ministre ne comprend-elle pas que le seuil d'admissibilité aux prestations de l'assurance-emploi, fixé à 700 heures, est beaucoup trop élevé pour la plupart d'entre elles et qu'il doit être ramené à 300 heures si la ministre veut vraiment que plus de femmes puissent profiter du congé parental?

Does the minister not understand that the 700 hour minimum to qualify for EI benefits is much too high for most claimants and that it must be lowered to 300 hours if the minister truly wants to see more women benefit from parental leave?


En outre, les seuils proposés sont jugés beaucoup trop longs, en particulier pour les vols intérieurs à l'Union dont, habituellement, la durée ne dépasse pas trois heures.

Moreover, the proposed thresholds are considered to be much too long, especially for internal EU flights where the flight duration usually does not exceed three hours.


On estime que dans l’état actuel de la technique, le captage du CO2 résultant de la production d'électricité et son stockage ultérieur pourrait coûter jusqu’à 70 euros par tonne de CO2[10], ce qui rendrait l'utilisation à grande échelle de ces techniques beaucoup trop couteuse à l'heure actuelle.

Cost estimates for CO2 capture from power generation and subsequent storage at the current level of technology development range up to €70 per tonne of CO2[10], rendering the large-scale use of these technologies prohibitively costly for the time being.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
est d'avis que l'information des consommateurs est une condition essentielle pour garantir la concurrence entre les banques; demande que les informations soient de meilleure qualité, plus lisibles et, partant, plus accessibles aux consommateurs; estime que, à l'heure actuelle, l'obtention des informations exige, trop souvent, beaucoup de temps et de dépenses de la part des consommateurs;

Is of the opinion that information for consumers is fundamental for ensuring competition among banks; requests information that is of a better quality, more readable and hence accessible to consumers; is of the opinion that, for the time being, it is too often time-consuming and onerous for consumers to obtain such information;


Non seulement sont-ils devenus désuets, mais il faut leur consacrer beaucoup trop d’heures d’entretien pour chaque heure de vol.

Not only had they become obsolete, they required far too many hours of maintenance for every hour they spent in the air.


Si je choisis de passer dix heures à la plage le samedi ou le dimanche ou dix heures au jardin par 27°C ou sur le terrain de golf sous un soleil de plomb, toutes les autorités sanitaires diront que c’est beaucoup trop.

If I choose to spend 10 hours on a beach on Saturday or Sunday, or 10 hours in the garden at 80 degrees exposed to the sun, or on the golf course in very hot sunshine, all the health authorities would say that it was far too long.


Malgré les propositions de mon collègue Markov et de la commission des affaires sociales visant à réduire la durée à 45 heures, elle reste portée à 56 heures, ce qui est de toute évidence encore beaucoup trop.

Despite the fact that Mr Markov and the Committee on Employment and Social Affairs proposed reducing driving time to 45 hours, the limit remains at 56 hours, which is clearly still far too long.


La technologie informatique semble évoluer d'heure en heure, beaucoup trop rapidement pour que je puisse suivre.

Computer technology seems to be updated hourly, too fast for me to keep up.


On n'est pas ici pour dire que ça ne prend pas de réforme de l'assurance-chômage, on dit que, pour ce qui est de la question du nombre d'heures qu'un nouvel arrivant dans le système doit avoir au départ pour avoir droit aux bénéfices, 910 heures, c'est beaucoup trop, c'est non conforme à l'économie dans laquelle on vit.

We are not saying unemployment insurance should not be reformed, we are saying that 910 hours is far too much for someone new to the system to accumulate right off in order to be entitled to benefits, it is inappropriate for our economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup trop d'heures ->

Date index: 2024-04-15
w