Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup d'entre eux veulent retourner » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, 30 ou 40 ans plus tard, certains d'entre eux veulent retourner à leurs sources.

Now, 30 or 40 years later, some of those people want to move back to their base camp homes. That's what I was saying.


Peu d'entre eux impliquent le public dans le processus de vérification préliminaire et beaucoup d'entre eux y voient une décision purement technique.

Few Member States involve the public in the screening process and many see it as a purely technical decision.


Cependant, il reste beaucoup à faire pour que les projets initiaux soient entièrement mis en œuvre, en raison de la nature des projets concernés, qui se déroulent sur le long terme, et des importants retards observés dans la réalisation de beaucoup d’entre eux.

There is however still a long way to go to implement the initial plans fully – because of both the intrinsic long-term nature of the projects involved and the considerable delays in the completion of many projects.


malgré les efforts réalisés aux niveaux national, européen et international pour faire progresser l'intégration des Roms, beaucoup d'entre eux sont toujours confrontés à une grande pauvreté, à une profonde exclusion sociale, à des obstacles dans l'exercice de droits fondamentaux et aux discriminations, ce qui se traduit souvent pour eux par un accès limité à un enseignement, à des emplois et à des services de qualité, de faibles niveaux de revenus, des conditions de logeme ...[+++]

despite efforts at national, European and international level to advance Roma inclusion, many Roma still face deep poverty, profound social exclusion, barriers in exercising fundamental rights, and discrimination, which often means limited access to quality education, jobs and services, low income levels, sub-standard housing conditions, poor health and lower life expectancy.


Des filières sans issue apparaissent lorsqu'il existe un manque de flexibilité et de perméabilité au sein des divers secteurs qui composent les systèmes d'éducation et de formation et entre eux, ainsi que parfois entre ces systèmes et le monde du travail : les individus n'ont pas la possibilité de changer de filière lorsqu'ils s'aperçoivent qu'ils ne sont pas engagés dans celle qui leur convient le mieux, ou lorsqu'ils veulent reprendre des études ou une formation d'un niveau plus élevé ou à un stade plus avancé de la vie.

Dead-ends occur where there is a lack of flexibility and permeability within and between the various constituent parts of education and training systems - and sometimes between education/training and work: people are prevented from swapping tracks if they find they are on the wrong one or when they want to resume study/training at a higher level or a later in life.


S'ils veulent s'acquitter avec succès de leurs responsabilités, ils doivent coopérer plus étroitement, aussi bien entre eux qu'avec la Commission.

To fulfil their role successfully, they must co-operate more closely amongst themselves and with the Commission.


Beaucoup d'entre eux veulent retourner à leur famille, à leur pays, à leur carrière, mais estiment ne pas jouir de la protection de la police — même quand ils la demandent, et elle leur a parfois été enlevée — pour pouvoir rentrer chez eux en toute sécurité.

Many of them want to return to their families, their homeland, their careers, but feel they don't have the protection from the police even when they ask for it, and it's been withdrawn at times to feel they can return home safely.


Nous laissons entrer beaucoup de personnes qui ont un permis de travail temporaire, et un grand nombre d'entre eux ne retournent pas chez eux après l'expiration de leur visa.

We let in a lot of people under temporary work permits in this country, and a lot of them actually don't go home after those visas expire.


En combinaison avec les fonds fournis sur une base bilatérale, ce soutien a permis d'offrir un refuge temporaire aux réfugiés et personnes déplacées, de répondre à leurs besoins élémentaires et d'aider beaucoup d'entre eux à retourner dans leur pays d'origine.

Together with the funds provided on a bilateral basis, this support has made it possible to offer temporary shelter to refugees and displaced persons, to meet their basic needs and to assist many of them to return to their countries of origin.


Beaucoup d'entre eux sont retournés dans la forêt pour y planter des arbres, pour faire du reboisement, pour restaurer cette ressource, tandis que d'autres ont travaillé dans divers autres secteurs.

Many of them went back to the forest to plant trees, to do the reforestation, to restore the resource.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup d'entre eux veulent retourner ->

Date index: 2022-09-12
w