Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande en évidence
Demande entourée de beaucoup de publicité
Demande frappante
Demande qui retient l'attention du public

Vertaling van "beaucoup d'attentes puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande frappante [ demande en évidence | demande entourée de beaucoup de publicité | demande qui retient l'attention du public ]

high profile claim
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celui-ci ne reçoit pas beaucoup d'attention puisque nous parlons du système militaire, un système auquel le Canadien moyen n'a pas accès et sur lequel, en général, il n'a pas de connaissances.

It does not receive much attention, because we are discussing the military system, to which average Canadians do not have access, and about which they know very little.


Je pense en particulier à la marijuana car c'est quelque chose qui reçoit beaucoup d'attention puisque certains en font pousser chez eux.

I'm thinking particularly of marijuana, because that's something that gets a lot of attention since we have people able to grow their own sometimes.


Toutefois, alors que l'économie est très fragile, et que les gens se préoccupent de leur emploi, on peut se demander pourquoi son parti et lui-même souhaitent détourner l'attention des gouvernements de la fédération, rouvrir la Constitution, amorcer une négociation colossale qui ne mènera nulle part et dépenser beaucoup d'argent pour organiser un référendum qui n'aboutira à rien, puisque bien des provinces diront qu'elles veulent g ...[+++]

However, the question is why he and his party want to divert the energy of our governments of this federation, at a time when the economy is so shaky and people are concerned about their jobs, to reopen the constitution, start a mega-negotiation that will go nowhere, and to spend a lot of money on a referendum that will fail because many provinces will say they want to keep the Senate.


J’écouterai en tout cas avec beaucoup d’attention, ou plutôt - puisque des obligations de campagne électorale en France vont m’obliger à quitter l’hémicycle dans quelques minutes - je lirai attentivement dès demain matin les réponses qui nous seront données lors de ce débat.

I shall in any case listen very carefully, or rather – since obligations in connection with the French election campaign will require me to leave the Chamber in a few minutes’ time – I shall, no later than tomorrow morning, read the replies given to us in the course of this debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, dans l’attente d’initiatives plus ambitieuses, le Parlement doit se prononcer aujourd’hui sur la dernière communication de la Commission sur l’évolution du service extérieur, qui a évidemment un objectif beaucoup plus limité puisquelle se concentre essentiellement sur le réseau de délégations et leur personnel.

However, while waiting for more ambitious initiatives, Parliament must now give its opinion on the latest communication from the Commission on the development of the external service, which clearly has a much more limited objective, since it basically focuses on the network of delegations and their staff.


- Monsieur le Président, avant que mes collègues et amis, Franz Fischler et Anna Diamantopoulou, ne s'expriment à leur tour - puisque nous avons eu la chance d'assister à ce débat avec la même attention tous les trois qui sommes en charge de ces quatre initiatives communautaires -, je voudrais m'attacher à évoquer URBAN et Interreg, que beaucoup d'entre vous ont rappelés et au sujet desquels ils sont intervenus.

– (FR) Mr President, before my friends and fellow Commissioners, Franz Fischler and Anna Diamantopoulou, in turn come to speak – since all three of us who are responsible for these four Community initiatives have had the opportunity to follow this debate with the same interest, I would like to endeavour to speak on the subject of URBAN and INTERREG, which many of you have brought up and discussed.


Cependant, le projet de loi reste bien en deçà de nos attentes puisqu'il n'aborde pas la question des sentences obligatoires pour la négligence criminelle causant la mort, l'homicide involontaire coupable, les tentatives de meurtre, les agressions sexuelles avec une arme, le vol qualifié, le kidnapping et d'autres crimes violents (1345) En dépit des dispositions du projet de loi renforçant les peines imposées aux criminels, les dispositions sur l'enregistrement des armes à feu, qui devraient être étudiées séparément, laissent subsister encore beaucoup de préocc ...[+++]

However, the bill still falls short of expectation, as mandatory sentences for criminal neglect causing death, manslaughter, attempted murder, sexual assault with a weapon, robbery, kidnapping and other violent crimes still need to be addressed (1345) Despite sections in the bill that strengthen the punishment of criminals, there are still many concerns with gun registration proposals which must be dealt with separately.


Le projet de loi C-10 a créé beaucoup d'attentes, puisqu'il promet de rendre nos rues plus sécuritaires. Mais nous ne rendrons pas nos rues plus sécuritaires si nous jetons en prison, au lieu de les aider, les personnes qui sont depuis toujours accablées par la violence, les mauvais traitements et la pauvreté.

Although Bill C-10 has raised our expectations by promising to help keep our streets safer, throwing individuals who have historically been plagued by violence, abuse and poverty into prison, rather than giving them the help they require, will not make our streets any safer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup d'attentes puisqu ->

Date index: 2024-11-13
w