Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup appris d'elle » (Français → Anglais) :

Même si elles ne sont pas directement touchées par l'embargo contre le lin canadien, j'ai beaucoup appris sur les défis que doivent relever les agriculteurs partout au Canada.

While they were not affected by the ban on Canadian flax, I have learned so much about the many challenges facing farmers across Canada.


Elle m'a beaucoup appris sur la condition des personnes transgenres et transsexuelles au Canada et, plus particulièrement, sur le quotidien de la communauté transsexuelle.

She has taught me a lot about the situation of transgender and transsexual people in Canada and, in particular, the experience of the transsexual community.


Elle m'a beaucoup appris sur le Nord, sur la civilité et sur le Sénat.

She taught me a lot about the North, about civility and about this place.


Vous pouvez donc constater que pour moi, qui suis des États-Unis, la question n'est pas de savoir s'il y aura une intervention politique, mais quelle forme elle prendra, de qui elle viendra, quelle sera son intensité, et de quel genre elle sera (1605) Au séminaire auquel nous avons participé hier, et où j'ai beaucoup appris, on a beaucoup parlé de démocratie et j'ai vite constaté que la façon dont vous choisissez les juges semble poser un problème sur le plan de la démocratie.

You can see, therefore, coming from the United States, my question isn't whether there will be politics, but what form the politics will take, who will pariticpate, the decibel level, and the genre and the kind (1605) In the seminar we were at yesterday, from which I learned a great deal, it became clear that there's a lot of use of the word “democracy”, and there's a problem of democracy in how you select judges.


Au cours des dix dernières années, j'ai certainement beaucoup appris en matière de concurrence et des opportunités qu'elle offre, mais personne ne me convaincra qu'une question aussi fondamentale que la sécurité sociale des personnes âgées doit être exposée à la concurrence.

I have certainly learnt a great deal over the last ten years about competition and what it can achieve, but no one can convince me that an issue as fundamental as social security provision in old age should be subject to competition.


Le sénateur Cook : Le sénateur Brenda Robertson a siégé à ce comité jusqu'à ce qu'elle prenne sa retraite. Elle nous abeaucoup parlé de l'hôpital virtuel que vous avez ici, au Nouveau-Brunswick, et je dois dire que personnellement elle m'en a beaucoup appris.

Senator Cook: Senator Brenda Robertson was a member of this committee until her retirement, and she talked at length — and I personally learned a lot from her — about the virtual hospital that you have here in New Brunswick.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup appris d'elle ->

Date index: 2021-10-14
w