Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apte à bénéficier d'un concours bancaire
Bancable
Projet apte à bénéficier d'un concours bancaire
Projet pouvant être financé
Projet susceptible d'un concours bancaire

Vertaling van "bancaire devraient bénéficier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
apte à bénéficier d'un concours bancaire | bancable

bankable


projet apte à bénéficier d'un concours bancaire

bankable project


projet apte à bénéficier d'un concours bancaire

bankable project


projet susceptible d'un concours bancaire [ projet pouvant être financé | projet susceptible de bénéficier d'un concours financier ]

bankable project
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les déposants au sein de l'union bancaire devraient bénéficier du même niveau de protection, quelle que soit leur situation géographique.

All depositors within the Banking Union should enjoy the same level of protection, independent of their geographical location.


Convient-il de comptabiliser ce montant comme dépense d'innovation ou de financement de bourses d'études si l'argent dort dans un compte bancaire et ne profite pas à ceux qui devraient en bénéficier?

Is it appropriate to record that as an expense for innovation or for scholarships when the money is sitting in a bank account and has not gone out to the intended person?


Le SBA a déjà contribué à réduire le volume des réglementations et a fourni jusqu’à présent un financement à plus de 110 000 PME – et d’ici 2012, 200 000 PME devraient bénéficier des régimes spécifiques de garantie des prêts bancaires et de capital-risque pour les PME. Le SBA a également proposé des solutions adaptées aux PME pour des questions telles que les retards de paiement ou l’accès aux marchés publics.

The SBA has already helped to cut regulations, provided funding to more than 110.000 SMEs so far with 200.000 planned to benefit from the specific SME bank loan guarantees and venture capital schemes by 2012, and proposed small business friendly solutions to issues such as late payments or access to public procurement.


Grâce à une plus grande transparence et à une meilleure comparabilité des frais ainsi qu'à la simplification des procédures de changement de compte bancaire, les consommateurs devraient pouvoir bénéficier de meilleures offres et de coûts plus bas.

Improving the transparency and comparability of fees together with a smoother switching process should enable consumers to benefit from better offers and lower costs for their bank accounts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. estime que les activités bancaires devraient à nouveau se concentrer sur les services bancaires commerciaux classiques (dépôts et octroi de prêts), qu'elles devraient être réglementées et surveillées de près et devraient, en contrepartie, bénéficier du soutien accordé au prêteur et au teneur de marché de dernier recours; estime, par ailleurs, que les autres activités bancaires devraient faire l'objet d'une réglementation et d'une surveillance d'un ...[+++]

41. Considers that banking activities should again be focused on traditional commercial banking (taking deposits and making loans), that they should be strongly regulated and closely supervised and should in exchange benefit from lender of last resort and market-maker of last resort support; considers, on the other hand, that other banking activities should be regulated and supervised on a different basis and according to the same principles as other systemically important markets and highly leveraged non-bank institutions such as hedge funds and private equity;


O. considérant que, pour toute initiative en faveur de l'accès aux services de paiement de base, la mise à disposition d'informations compréhensibles aux consommateurs est un élément clé; considérant que la Commission devrait dès lors encourager les États membres à développer des campagnes de communication bien ciblées portant sur les besoins et les inquiétudes spécifiques des consommateurs vulnérables et mobiles ne bénéficiant pas des services bancaires; considérant que, pour que leurs clients titulaires de comptes de paiement de base bénéficient de servic ...[+++]

O. whereas for any initiative for access to basic payment services, the availability of understandable information to consumers is a key element; whereas the Commission should therefore encourage Member States to develop well-targeted communication campaigns addressing the particular needs and concerns of unbanked, vulnerable and mobile consumers; whereas in order for basic payment account customers to be serviced in an appropriate manner, providers should ensure that relevant staff are adequately trained; whereas providers should also ensure that potential conflicts of interest do not affect those customers in a negative way;


Les créanciers d'aliments devraient bénéficier, en particulier, de prélèvements à la source effectués sur les salaires et comptes bancaires des débiteurs.

Maintenance creditors should benefit, in particular, from direct deductions from wages and bank accounts of the debtors.


Les créanciers d'aliments devraient bénéficier, en particulier, de prélèvements à la source effectués sur les salaires et comptes bancaires des débiteurs.

Maintenance creditors should benefit, in particular, from direct deductions from wages and bank accounts of the debtors.


Pour la réalisation de leurs projets immobiliers, les différentes institutions ont du recourir à des formes de financement indirect, alors que des financements directs, via emprunts bancaires, devraient permettre de bénéficier d'un meilleur taux et d'une plus grande transparence.

To carry out their building projects, the various institutions have had to make use of indirect-financing arrangements, whereas direct financing through bank loans ought to make it possible to secure better rates and greater transparency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bancaire devraient bénéficier ->

Date index: 2025-08-18
w