Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "baker j'aimerais tout " (Frans → Engels) :

Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?

However, they would first like to know which law would apply to the purchase and, more generally, the property they would own together if they were to separate or if one of them died: Would it be Spanish, Dutch or French law?


Le sénateur Baker : J'aimerais tout d'abord féliciter chacun d'entre vous pour vos déclarations et les renseignements détaillés que vous nous avez fournis.

Senator Baker: I would first like to congratulate each of you for your presentations and for the detailed information you have supplied.


Une enquête réalisée en 2010 a montré que seuls 42 % des Européens connaissent leurs droits et que 72 % aimeraient en savoir plus[67], alors qu’une autre enquête récente[68] a révélé que les citoyens traversant les frontières sont souvent frustrés de devoir consulter de multiples sources pour trouver toutes les informations dont ils ont besoin.

A 2010 survey showed that only 42% of Europeans know their rights and 72% would like to know more [67], whilst another recent survey [68] revealed that citizens moving across borders are frequently frustrated by the need to use multiple sources to find all the information they require.


Le sénateur Baker: J'aimerais poser une question à nos témoins qui soutiennent que l'expression «avec apparence de droit» et même toute la phrase ne devrait pas figurer dans le projet de loi. C'est du moins ce que je crois que M. Gardiner disait.

Senator Baker: I have a question for the witnesses regarding their explanation of why the phrase ``colour of right,'' and indeed the entire sentence, does not need to be there and, if I understand Mr. Gardiner correctly, should not be there.


J'aimerais, tout d'abord, remercier la Fondation Anna Lindh de m'avoir invité à être des vôtres en ce moment important.

I would like, first of all, to thank the Anna Lindh Foundation for the invitation to be with them on this important occasion.


Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?

However, they would first like to know which law would apply to the purchase and, more generally, the property they would own together if they were to separate or if one of them died: Would it be Spanish, Dutch or French law?


Le sénateur Baker : J'aimerais également souhaiter la bienvenue au ministre et, bien que je n'approuve pas toujours tout ce qu'il fait à l'autre endroit, je dois dire qu'il exerce ses fonctions gouvernementales de façon admirable.

Senator Baker: I would like to also welcome the minister to the Senate chamber and say that, whereas I do not always agree with everything that he has been doing in the other place, I must say that he has done an admirable job for the government in the performance of his duties.


Une enquête réalisée en 2010 a montré que seuls 42 % des Européens connaissent leurs droits et que 72 % aimeraient en savoir plus[67], alors qu’une autre enquête récente[68] a révélé que les citoyens traversant les frontières sont souvent frustrés de devoir consulter de multiples sources pour trouver toutes les informations dont ils ont besoin.

A 2010 survey showed that only 42% of Europeans know their rights and 72% would like to know more [67], whilst another recent survey [68] revealed that citizens moving across borders are frequently frustrated by the need to use multiple sources to find all the information they require.


J'aimerais tout particulièrement revenir sur un point que vous avez évoqué, Monsieur le Président du Conseil, à savoir les ressources destinées à la politique étrangère et de sécurité commune.

I would like to return to one point in particular, which you, Mr President-in-office of the Council, mentioned: I refer to the funds for the common foreign and security policy.


J’aimerais tout d’abord remercier le Gouvernement de l’Ile Maurice, pour l’excellente organisation de cette réunion et surtout pour l’hospitalité offerte à tous les participants.

First of all I wish to thank the Government of Mauritius for the excellent organisation of this meeting and above all for the hospitality shown to all the participants.




Anderen hebben gezocht naar : aimeraient     aimeraient tout     sénateur baker     sénateur baker j'aimerais     baker j'aimerais tout     pour trouver toutes     sénateur baker j'aimerais     même toute     j'aimerais     tout     pas toujours tout     j'aimerais tout     j’aimerais     j’aimerais tout     baker j'aimerais tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

baker j'aimerais tout ->

Date index: 2021-12-25
w