En Colombie-Britannique, la difficulté n'est pas tant d'établir l'équilibre; en effet, si l'on décidait de maintenir les frais de scolarité aux niveaux d'il y a quatre ans, il faudrait prévoir également de dédommager suffisamment les universités pour qu'elles puissent offrir le bagage d'enseignement auquel s'attendent les étudiants à même leur budget de base; je suis sûr que cela s'applique aussi aux autres établissements d'enseignement.
The major issue here in British Columbia is not really so much what the balance ought to be, but if those decisions are made to maintain tuition at what it was at levels four years ago, there must be adequate levels of compensation so that the core budgets of the universities—and I'm sure it's the case with other institutions as well—are then capable of providing the educational experience that students ought to expect.