M. Miller: Par souci de précision, je n'ai pas dit que d'autres c
oncessions de loyer avaient été faites, mais bien que les projets d'immobilisation qu
i permettraient aux aéroports d'assurer leur aveni
r pour les 15 prochaines années avaient
déjà été entrepris dans certains aéroports ou, en fait, avaient été exécutés au moment où
...[+++]les autorités aéroportuaires les ont pris en charge.
Mr. Miller: Just to clarify, I was not suggesting that other rental concessions were made. I was suggesting that the development of the kinds of capital projects that would allow the airports to move forward for the next 15 years in certain airports had been undertaken or, in fact, completed prior to their transfer to an airport authority.