Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte-rendu de Cancer 2000
O sur la monnaie
OSCaR
Ordonnance du 12 avril 2000 sur la monnaie

Vertaling van "avril 2000 qu'elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Répertoire de cours et services: avril 2000-septembre 2001

Directory of Courses and Services: April, 2000-September 2001


Ordonnance du 5 avril 2000 sur les sociétés de capital-risque [ OSCaR ]

Ordinance of 5 April 2000 on Venture Capital Companies [ VCCO ]


Régime de soins de santé de la fonction publique - Nouveaux taux de cotisation en vigueur le 1er avril 2000

Public Service Health Care Plan - Contribution Rate Change as of April 2000


Ordonnance du 12 avril 2000 sur la monnaie | O sur la monnaie

Coinage Ordinance of 12 April 2000 [ CoinO ]


Sommaire du compte rendu de Cancer 2000, Avril 1992, Rapport des travaux de Cancer 2000 : stratégies pour un contrôle du cancer au Canada [ Compte-rendu de Cancer 2000 ]

A Summary of The Proceedings of Cancer 2000, April 1992 - A Report on the Work of a National Task Force, Cancer 2000: Strategies for Cancer Control in Canada [ The Proceedings of Cancer 2000 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La hausse est rétroactive au 1 avril 2000 et elle ferait passer de 179 200 $ à 198 000 $ le salaire des juges des cours d'appel et des cours supérieures de chaque province.

The increase is retroactive to April 1, 2000, and would raise the base salary from $179,200 to $198,000 for judges who sit on appeal courts and superior courts in each province.


Dans sa décision d'ouverture, la Commission a indiqué qu'elle avait considéré que la loi allemande sur les sources d'énergie renouvelables qui était entrée en vigueur le 1er avril 2000 (ci-après la «loi EEG de 2000»), à savoir la loi précédant la loi EEG de 2012, ne comportait aucune aide d'État (décision de la Commission dans l'affaire NN 27/2000 (75)).

In its Opening Decision, the Commission stated that the German renewable energy law that had entered into force on 1 April 2000 (‘EEG-Act 2000’), the precursor of the EEG-Act 2012, had been considered not to involve State aid by the Commission (Commission Decision in case NN 27/2000) (75).


Ces engagements ont été reconnus par la recommandation 1999/125/CE de la Commission du 5 février 1999 concernant la réduction des émissions de CO2 des voitures particulières (5) (ACEA), la recommandation 2000/303/CE de la Commission du 13 avril 2000 concernant la réduction des émissions de CO2 des voitures particulières (KAMA) (6) et la recommandation 2000/304/CE de la Commission du 13 avril 2000 concernant la réduction des émissions de CO2 des voitures particulières (JAMA ...[+++]

These commitments were recognised by Commission Recommendation 1999/125/EC of 5 February 1999 on the reduction of CO2 emissions from passenger cars (5) (ACEA), Commission Recommendation 2000/303/EC of 13 April 2000 on the reduction of CO2 emissions from passenger cars (KAMA) (6) and Commission Recommendation 2000/304/EC of 13 April 2000 on the reduction of CO2 emissions from passenger cars (JAMA) (7).


La Commission a rapidement estimé que cet accord entraînait une monopolisation inacceptable des droits de retransmission par les deux principales plates-formes de télévision pendant une très longue période et a prévenu les parties, le 11 avril 2000, qu'elle leur infligerait des amendes si ledit accord n'était pas supprimé ou sensiblement modifié (voir IP/00/372).

The Commission quickly took the view that the agreement amounted to an unacceptable monopolisation of the rights by the two main TV platforms for a very long period of time and warned, in 11 April 2000, that it would impose fines unless the accord was terminated or significantly modified (see IP/00/372).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, alors que la Commission avait commencé à enquêter sur ces mesures, les autorités italiennes l'ont informée, en avril 2000, qu'elles avaient interrompu leur application.

However, after the Commission had begun investigating these measures, the Italian authorities informed the Commission in April 2000 that they had suspended their implementation.


Par lettre du 12 avril 2000, les autorités italiennes ont informé la Commission qu'elles avaient suspendu l'application de ces mesures et, par lettre du 14 juin 2000, elles lui ont fourni un complément d'information.

By letter dated 12 April 2000, the Italian authorities informed the Commission that they had suspended the implementation of the measures. Further information was provided to the Commission by letter of 14 June 2000.


* Membres d’office ** L’honorable Sharon Carstairs a été membre du Comité d’avril 2000 à octobre 2000 *** L’honorable Lucie Pépin a été membre du Comité d’avril 2000 à octobre 2000.

* Ex Officio Members ** The Honourable Sharon Carstairs was a member of the Committee from April 2000 to October 2000 *** The Honourable Lucie Pépin was a member of the Committee from April 2000 to October 2000


(5) La Commission a reçu des observations à ce sujet de la part des organismes suivants: la Comunidad Autónoma de Castilla y León, le 31 mars 2000; la Confederación Empresarial Vasca - Euskal Entrepresarien Konfederakuntza (ci-après: "Confebask"), le 13 avril 2000 et, hors délai, des observations complémentaires, par lettre du 29 décembre 2000, enregistrée le 3 janvier 2001 et le Gobierno de la Rioja, hors délai, par télécopie du 19 avril 2000, enregistrée le 25 avril 2000.

(5) Comments were received from: the Autonomous Community of Castile-Leon, on 31 March 2000; the Basque Business Confederation (Confederación Empresarial Vasca/Euskal Entrepresarien Konfederakuntza) (hereinafter Confebask), on 13 April 2000, plus, outside the time limit, supplementary comments by letter dated 29 December 2000, registered on 3 January 2001; and from the Rioja Regional Government, outside the time limit, by fax on 19 April 2000, registered on 25 April 2000.


Communication de la Commission aux États membres, du 14 avril 2000, établissant les lignes directrices de l'Initiative communautaire EQUAL concernant la coopération transnationale pour la promotion de pratiques nouvelles de lutte contre les discriminations et les inégalités de toute nature en relation avec le marché du travail [Journal officiel C 127, 05.05.2000] Sur la base de l'expérience acquise dans le cadre des Initiatives EMPLOI et ADAPT précédentes, l'Initiative EQUAL vise à promouvoir ...[+++]

Building on the lessons learned under the previous Employment and Adapt Initiatives, the Equal Initiative seeks to promote a labour market open to all through new means of combating all forms of discrimination and inequality. To that end it covers the whole of the territory of the Union and emphasises the transnational nature of projects, the genuine involvement of local and regional authorities, as well as businesses, and the dissemination of good practice.


Pour les années commençant le 1 avril 2001, 2002 et 2003, les traitements de ces juges conserveront l’écart proportionnel entre leur traitement proposé et ceux des juges puînés au 1 avril 2000(5). L’article 1 du projet de loi prévoit pour le juge en chef du Canada un traitement de 254 500 $, rajustement obligatoire compris, à compter du 1 avril 2000.

For the years commencing 1 April 2001, 2002 and 2003, Chief Justice and Associate Chief Justice salaries will reflect the proportionate relationship that exists between their proposed salary and that of puisne judges as of 1 April 2000 (5) Clause 1 of the bill provides the Chief Justice of Canada with a salary of $254,500, inclusive of statutory indexing, as of 1 April 2000.




Anderen hebben gezocht naar : compte-rendu de cancer     o sur la monnaie     avril 2000 qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2000 qu'elle ->

Date index: 2021-06-24
w