Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Abandonner la lutte
Abandonner la partie
Abandonner le combat
Admettre
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Avec aura prolongée
Avouer
Baisser les bras
Baisser pavillon
Basilaire
Constater
Déclarer forfait
Déposer les armes
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Je dois avouer
Jeter l'éponge
Jeter la serviette
Lancer la serviette
Mettre l'arme au pied
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Prendre acte
Prodromes neurologiques sans céphalée
Reconnaître
Rendre les armes
S'avouer battu
S'avouer vaincu
Se reconnaître battu

Vertaling van "avouer qu'on aura " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |


jeter l'éponge [ baisser pavillon | baisser les bras | abandonner la partie | abandonner la lutte | abandonner le combat | s'avouer vaincu | s'avouer battu | mettre l'arme au pied | déposer les armes | rendre les armes | déclarer forfait | jeter la serviette | lancer la serviette ]

throw in the towel [ toss in the towel | give in | let up ]




admettre | avouer | constater | prendre acte | reconnaître

acknowledge


jeter la serviette | jeter l'éponge | s'avouer vaincu | abandonner

throw in the towel | throw in the sponge | throw up the sponge


se reconnaître battu [ s'avouer battu ]

concede an election






Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’ici 2030, le nombre des retraités aura augmenté de plus de 25 millions dans l’Union européenne, ce qui aura pour effet d’exercer une pression plus forte sur l’adéquation et la viabilité à long terme de nos systèmes de retraite ainsi que sur les systèmes de santé et de soins aux personnes âgées.

By 2030 the number of pensioners in the EU will have increased by more than 25 million, placing more pressure on the adequacy and long-term sustainability of our pension systems as well as on health and elderly care systems.


Si les taux d'imposition et de cotisation sur le revenu et la dépense sont communs et si, par conséquent, les recettes fiscales sont les mêmes par rapport au PIB dans la région qu'ailleurs, le système fiscal aura un effet neutre sur le revenu disponible pour financer la dépense et, de ce fait, n'aura pas pour effet de compenser la contribution de la dépense au PIB.

If there are common rates of tax and contributions applying to income and expenditure, and tax revenue, therefore, is the same in relation to GDP in the region as elsewhere, the tax system will have a neutral effect on the income available to fund expenditure and will, accordingly, not serve to offset the contribution of spending to GDP.


- le retrait des aides relatives au chômage temporaire ne devra débuter que lorsque la croissance du PIB aura atteint un tournant susceptible d’être considéré comme durable et que l’emploi, avec le décalage habituel, aura renoué avec la croissance.

- Short-term unemployment support should only start to be phased out once a turning point in GDP growth can be regarded as firmly established and thus employment, with its usual lag, will have started to grow.


Je dois vous avouer qu'on aura de la difficulté à convaincre nos rois et maîtres à la Chambre d'approuver un budget de 250 000 $.

I have to say that it won't be easy convincing our lords and masters in the House to approve a $250,000 budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois avouer que j'aborde l'événement qui nous réunit avec des sentiments mitigés.

I must admit that I approach this event with mixed feelings.


Je me demande si mon collègue aura l'honnêteté, par contre, d'avouer qu'il ne possède même pas la marge de manoeuvre nécessaire à un règlement dépassant les 1,3 milliard, quand il sait pertinemment que l'Alliance de la Fonction publique exige près de deux milliards.

I wonder whether my colleague will be honest enough, however, to admit that he is not even in a position to offer a settlement larger than $1.3 billion, when he knows full well that the Public Service Alliance is demanding close to $2 billion.


Je dois avouer que tous les partis m'ont aidée, mais il aura fallu que le pays se dote enfin d'un gouvernement majoritaire pour que je puisse me tenir devant vous pour parler de ce qui constituera, du moins je l'espère, un changement révolutionnaire pour les familles les plus vulnérables et dans le besoin.

The truth is that I had help from each party, but it wasn’t until our country finally got a majority government that I’m standing here today with all of you on the brink of what I hope will be revolutionary change to help those families that are in need and most vulnerable.


Aussi longtemps que ce fonds de réserve n'aura pas été entièrement constitué, il y aura lieu de l'alimenter par:

Until such time as the reserve fund has been fully built up, it shall be fed by:


Est-ce que le solliciteur général aura finalement le courage d'avouer que sa promesse «d'une sécurité accrue dans les foyers et dans les rues» ne s'applique qu'à une catégorie de victimes et pas aux autres?

Will the solicitor general finally have the courage to say that his promise of safer homes and safer streets applies to only one category of victim and not to others?


Sans vouloir dénigrer la ministre de la Justice et le solliciteur général qui ont fait montre d'une grande patience tout au long de ce débat qui leur aura permis, je l'espère, de recevoir des conseils judicieux, je dois avouer que leurs solutions demeurent insuffisantes.

I have to be a little careful because I do not want to cast aspersions on the justice minister and the solicitor general who very patiently took part in this entire debate and I hope receive some very good suggestions, but the responses from the justice minister and the solicitor general are still partial.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avouer qu'on aura ->

Date index: 2025-05-23
w