Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons vraiment l'intention " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est vraiment ce à quoi nous avons l’intention de parvenir avec la prochaine PAC.

That is definitely what we intend to achieve through the next CAP.


À cet égard, nous sommes en mesure de tenter quelque chose, une approche que nous avons l’intention de mettre en place assez énergiquement au cours de la prochaine période de programmation, plus particulièrement, une tentative de vraiment impliquer tous les pans de la société dans l’élaboration, mais, en particulier, aussi dans la mise en œuvre de cette stratégie.

In this regard, we are in a position to try something out, an approach that we intend to put in place quite vigorously in the forthcoming programme period, specifically, an attempt to truly involve all parts of society in the development, but, in particular, also in the implementation, of this strategy.


Il incombe à la Commission d’aider ces pays à lutter contre la traite des êtres humains ainsi que de fournir des informations, de suivre les événements qui ont lieu dans ce domaine et d’accroître vraiment l’efficacité de cet outil, par ailleurs très important, que nous avons l’intention de continuer à utiliser à l’avenir, tant avec les pays des Balkans occidentaux qu’avec d’autres pays.

It is the responsibility of the Commission both to assist these countries in combating human trafficking and to provide information, monitor the events that take place in the area and truly increase the effectiveness of this otherwise very important tool, which we intend to continue to use in the future, both in connection with the countries of the Western Balkans and other countries.


J’ai été vraiment impressionné par l’atmosphère et par la très sincère intention des ONG et des responsables des gouvernements de lutter contre la pauvreté et de travailler ensemble pour ce que nous avons plus tard formulé comme les objectifs d’Europe 2020.

I was really impressed with the atmosphere and with the very sincere intention of NGOs and government officials to tackle poverty and work together for what we later formulated as Europe 2020 objectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, y a-t-il dans vos projets une quelconque intention de présenter des propositions innovantes, que nous accepterons volontiers, de renationalisation de la politique communautaire de cohésion et, deuxièmement, que va-t-il se passer concernant l’Objectif 2, car c’est vraiment ce dont nous avons besoin pour la compétitivité, non seulement de certaines zones, mais finalement de tout le marché européen.

Firstly, is there any intention in your plans for innovative proposals, which we are happy to accept, of renationalising Community cohesion policy and, secondly, what is to happen with Objective 2, because this is actually what is needed for the competitiveness, not only of certain areas, but ultimately of the entire European market.


Le sénateur MacDonald: Il faudrait vraiment avoir vécu dans un autre monde ces deux dernières années pour ne pas savoir ce que nous avons l'intention de dire à l'étape de la deuxième lecture et au moment de l'étude en comité.

Senator MacDonald: One would have to have had his head under water for the last two years not to know exactly what we intend to say on second reading and in committee.


Elles nous ont demandé vraiment de frapper chez nous d'abord, ce que nous avons l'intention de faire. Je crois qu'il va falloir réformer le système au niveau national, au niveau provincial, tout le monde est d'accord, et nous avons l'intention de procéder de cette façon.

I think the system needs to be changed at the national level, at the provincial level.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec)): Monsieur le Président, nous avons dit très clairement dans notre budget que la question des fiducies familiales nous tracassait beaucoup et pour que vraiment les informations soient publiques, nous avions l'intention-et nous l'avons encore-de faire une référence à ce sujet au Comité des finances. Nous avons l'intentio ...[+++]

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec): Mr. Speaker, we stated very clearly in our budget that the issue of family trusts was one of considerable concern to us and, in order for information to be made truly public, it was our intention-and it still is-to refer the matter to the finance committee, which is what we intend to do.


En quoi consistera ce rôle et qui en assurera la gouverne? Voilà autant de questions qui susciteront de nombreux débats, mais si nous avons vraiment l'intention d'être présents sur la scène mondiale, à l'image d'un pays digne du G8 et du G20, nous avons intérêt à demeurer engagés et à nous concentrer sur la question.

How that role is shaped, who leads it, et cetera, is up for much discussion, but if we are serious about being a world presence, a G8 and G20 kind of country, then we had better stay engaged and focus on the issue.


Nous avons l'intention de vraiment faire le tour de la question pour que vous soyez à même de comprendre les solutions que nous vous proposons dans le projet de loi S-13.

We intend to thoroughly focus on this issue in order to fully understand the solutions that we are proposing in Bill S-13.




Anderen hebben gezocht naar : avons vraiment l'intention     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons vraiment l'intention ->

Date index: 2024-06-25
w