Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons utilisé s'appelait " (Frans → Engels) :

Une autre chose que nous avons utilisé s'appelait digitalis folia, la feuille de la digitale pourprée.

The second thing we used was called digitalis folia, the leaf of the foxglove plant.


En outre, dans sa communication intitulée «Investir dans le domaine social en faveur de la croissance et de la cohésion»[14], la Commission appelait instamment les États membres à utiliser les ressources allouées par l'Union à l'investissement social pendant la prochaine période de programmation (2014‑2020).

Furthermore, the Commission Communication Towards Social Investment for Growth and Cohesion[14] urged Member States to use EU resources for social investment during the next programming period (2014–20).


- Nous avons réussi à dissocier utilisation des matières et croissance économique, notamment dans de nombreux secteurs de l'industrie UE, mais certaines incidences environnementales dues à cette utilisation continuent d'augmenter.

- we have achieved decoupling of materials use and economic growth, notably in many sectors of EU industry, but some environmental impacts of materials use continue to increase.


Comme nous avons pu le constater au cours des dernières décennies, l'utilisation intensive des ressources mondiales met notre planète à rude épreuve et menace la sécurité d'approvisionnement.

As we have seen in recent decades, intensive use of the world's resources puts pressure on our planet and threatens the security of supply. Continuing our current patterns of resource use is not an option.


Nous avons fait tout ce que nous étions censés faire, nous avons collaboré avec les services de police d'un autre pays, nous avons utilisé la technologie pour faire circuler l'information rapidement, nous avons utilisé les renseignements des échelons fédéral, provincial et municipal, nous avons fait tout ce que nous étions supposés faire.

We were doing everything we were supposed to do such as international cooperation with another police force, employing technology to make information move quickly, federal-provincial-municipal sharing, and all that stuff we were supposed to do.


D'une part, nous avons utilisé le pire scénario de contrôle ambiant dans les villes canadiennes, et nous avons évalué la concentration de manganèse dans l'atmosphère. D'autre part, nous avons utilisé les points toxicologiques les plus sensibles, lorsque nous avons fixé la concentration de référence.

One was the use of worst-case ambient monitoring data in the Canadian cities where we monitored manganese in air, and the other was the use of the most sensitive toxicological end points in setting the reference value.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


Le Conseil européen appelait "à la mise en place d’un Fonds européen pour les investissements stratégiques ([EFSI]) dans le cadre du Groupe BEI en vue de mobiliser 315 milliards d’euros de nouveaux investissements entre 2015 et 2017" et invitait le Groupe BEI "à démarrer l’activité en utilisant ses ressources propres dès janvier 2015".

The European Council called for ‘setting up a European Fund for Strategic Investments (EFSI) in the EIB Group with the aim to mobilise 315 billion euro in new investments between 2015 and 2017’, and invited the EIB Group ‘to start activities by using its own funds as of January 2015’.


Nous avons utilisé tous les outils à la disposition de l'opposition: nous avons inscrit des questions au Feuilleton, nous avons présenté des demandes au directeur parlementaire du budget, nous sommes intervenus pendant la période des questions, nous avons interrogé directement les ministres responsables pendant les audiences du comité. Nous voulions comprendre les répercussions directes et implicites des mesures législatives présentées par le gouvernement par l'intermédiaire de ses budgets.

We have used every available tool to the opposition through questions on the order paper, requests through the Parliamentary Budget Officer, through questions during question period and at committee directed to the ministers pertaining to this issue, to understand directly and implicitly the impacts of the legislation that the government has been moving forward through its budgets and explicitly about what the cuts and implications will be for its budget measures, cuts to either services or to the number of employees who will be affected.


Nous avons utilisé certains critères qui sont présentés au tableau de la page Nous les avons inclus dans le document de consultation et nous les avons utilisés pour déterminer le partage des coûts entre les secteurs public et privé pour chaque activité.

We used certain criteria that are highlighted in the table on page 7. We included these criteria in the consultation document and we used them as a basis to determine the public-private split of every activity we costed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons utilisé s'appelait ->

Date index: 2025-05-25
w