Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "avons tout d'abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


La formation tout au long de la vie, un investissement abordable

Lifelong Learning as an Affordable Investment


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'issue du sommet, la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini a déclaré: «Lors de ce sommet important organisé en Italie, nous avons tout d'abord confirmé la perspective d'intégration des pays des Balkans occidentaux dans l'Union européenne.

Following the Summit High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "At this important summit hosted by Italy we first of all confirmed the perspective of the European Union integration of the Western Balkans.


Le sénateur Wilson: Nous avons tout abordé ce soir, ce qui me paraît intéressant.

Senator Wilson: We have wandered all over the map tonight, which is interesting.


D'abord, parce que l'indépendance du pouvoir judiciaire, qui doit être libre de toute ingérence politique injustifiée, est une valeur qui reflète la conception de la démocratie européenne que nous avons bâtie ensemble, en tirant les leçons du passé.

First, because the independence of the judiciary – free from undue political interference – is a value that reflects the concept of European democracy we have built up together, heeding the lessons of the past.


En tant que groupe d'avocats nous avons presque ri, en toute franchise, lorsque nous avons dû aborder l'article sur la cruauté envers les animaux—jusqu'à ce que l'on nous informe, tout d'abord, de certains renseignements de fond ayant conduit à l'inclusion de l'article dans le projet de loi omnibus, dans le projet de loi C-15 initial. Oui, tant que nous n'avons pas commencé à prendre connaissance des documents qui nous ont été présentés par divers procureurs généraux, par divers procureurs de ...[+++]

As a group of lawyers we almost laughed, quite frankly, at having to deal with the cruelty to animals section—until we were told, first of all, some of the background information that led to the inclusion of the section in the omnibus bill, in the original Bill C-15; until we started to look at some of the material that was presented to us by various attorneys general, by various crowns, and by various defence lawyers; until we started to look at why it was an important piece of legislation and why it was a concern not only to anima ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons tout d'abord insisté sur la mise en œuvre de l'accord cadre sur le vote d'amendements à la Constitution par le parlement de Skopje.

We were first of all insisting on the implementation of the framework agreement on the passage of amendments to the Constitution through the Parliament in Skopje.


Nous avons tout d'abord répondu au rapport du groupe de travail MacKay, puis nous avons étudié le livre blanc, ensuite le projet de loi C-38 et finalement le projet de loi C-8.

First reporting on the MacKay Task Force report, then the white paper, then Bill C- 38, and finally Bill C-8.


L'intensité du débat que nous avons eu ces dernières semaines à propos des questions portant sur la télévision, montre qu'il n'est pas possible de faire une distinction nette entre les contenus et les principes que nous nous étions fixés lorsque nous avons tout d'abord discuté des convergences.

The intensity with which we have debated TV issues in recent weeks shows that it is not entirely acceptable to distinguish between content and the principles we had when we first debated convergences.


Ce dont nous avons tout d'abord besoin, c'est d'une législation cohérente, homogène, au niveau européen.

What we need to start with at EU level is coherent and homogeneous legislation.


Nous avons tout d'abord suggéré de rappeler notre ambassadeur, comme tout pays qui se respecte le ferait, puis, nous avons suggéré que les Nations Unies mettent sur pied une coalition de pays pour intervenir et demander un processus judiciaire transparent où le Canada aurait obtenu un statut d'observateur. il s'agissait là d'exigences minimales.

We suggested, first, that the ambassador be brought home, as any self-respecting country would do; and second, that the United Nations put together a coalition of other countries in terms of dealing with this and demand a clear judicial process with a Canadian presence in observer status. These are minimum requirements.


La question en discussion est le cabotage. C'est un sujet que nous n'avons pas abordé avec les États-Unis, mais c'est surtout parce que nous avons été occupés à protéger les Lignes aériennes Canadien dans une structure est-ouest—toutes les lignes aériennes canadiennes.

The issue in point is the cabotage, and we haven't explored it with the United States, but we haven't explored it mainly because we've been involved in an east-west configuration of protecting Canadian airlines—all Canadian airlines.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     avons tout d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tout d'abord ->

Date index: 2021-01-28
w