Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Explosive
Personnalité agressive

Traduction de «avons tenté d'adopter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons tenté de collaborer avec le gouvernement pour que la Chambre des communes adopte rapidement ce projet de loi.

We attempted to work with the government to get it through the House of Commons quickly.


Le fait d'avoir dit qu'il y a suffisamment de place pour les différents opérateurs depuis le secteur des télécommunications jusqu'à celui de l'audiovisuel dans un contexte qui a vu une réunion entre les représentants de la commission de la culture et de la commission ITRE signifie, je pense, que nous avons tenté d'adopter une approche équilibrée, et j'espère que nous avons réussi.

To have said that there is space for the various operators from the telecommunications to the audiovisual sector in a context which saw a meeting between representatives of the Committee on Culture and the ITRE Committee means, I think, that we have tried to adopt a balanced approach, and hopefully have succeeded.


Nous avons tenté de convaincre le gouvernement de travailler en collaboration avec les États-Unis pour adopter une politique à cet égard et mettre au point un protocole officiel.

We have been trying to get the government to establish a formal protocol and policy with the United States.


Nous avons fait travailler 10 formations du Conseil et nous avons tenté de résoudre cette apparente concurrence entre Lisbonne et la durabilité. Je suis donc ravi que, en tenant compte de vos commentaires et au terme d’intenses négociations avec les États membres, nous soyons à même d’adopter cette stratégie de l’UE en faveur de la durabilité d’ici quelques jours.

We have kept 10 Council configurations busy, and we have tried to resolve this apparent competition between Lisbon and sustainability, so I am very pleased that, taking your comments into consideration and following intensive negotiations with the Member States, we will be in a position to adopt this EU sustainability strategy within the next few days.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures que mon parti et moi-même avons tenté de faire adopter pour régler ce problème ont été rejetées par d'autres partis.

My party and I have tried to bring legislation forward to deal with this problem only to be defeated by other parties.


Nous avons tenté de répondre à cette question parce que nous avons réalisé, lorsque le Conseil Écofin a adopté sa fameuse position au sujet des problèmes rencontrés par la France et l’Allemagne, que notre Europe avait des opinions différentes et était divisée sur une question aussi importante.

We have tried to answer this question because we realised that what happened when the Ecofin Council adopted its well-known position as regards the problems faced by France and Germany is that our Europe has different opinions and was divided on such a significant issue.


La deuxième tentative ? laquelle j’ai assisté était cet été: lorsque nous avons enfin adopté un statut chargé de concessions et de volonté de compromis, je pensais que nous étions arrivés au bout du tunnel.

The second attempt at one that I have experienced was this summer, and when we had at last adopted a Statute full of concessions and willingness to compromise, I thought that we were out of the woods.


Malgré ce contexte particulièrement scandaleux, nous avons cependant adopté une démarche positive et tenté, avec le nouveau Collège de commissaires, d'apporter des solutions concrètes et viables à un problème de fond.

In spite of this particularly scandalous state of affairs, we have nonetheless adopted a positive attitude and have attempted, along with the new Commission, to provide valid and practical solutions to the underlying problem.


Il ne s'agit pas de reproduire ce qui se fait ailleurs, mais plutôt d'utiliser les moyens disponibles pour faire appliquer les principes que nous avons tenté d'adopter en ce qui a trait aux droits de la personne.

It is not a question of duplicating what is done elsewhere, but a question of using what is available to enforce the principles that we have tried to adopt regarding human rights, and to implement them.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, nous tentons de résoudre les problèmes que le député mentionne. Je voudrais toutefois rappeler au député réformiste que la dernière fois que nous avons tenté d'aider les céréaliculteurs de l'Ouest et que nous avons voulu faire adopter un projet de loi de retour au travail, il n'y avait qu'un seul député réformiste présent à la Chambre.

Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, we are trying to get out of the difficulties the member mentions, but I would like to remind the Reform member that the last time we tried to help the western farmers with their grain and we tried to pass back to work legislation there was only one member of the Reform Party in the House.




D'autres ont cherché : borderline     explosive     avons tenté d'adopter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tenté d'adopter ->

Date index: 2024-07-24
w