Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Vertaling van "avons tant d'exemples " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspa ...[+++]

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, nous avons tant de collèges communautaires autochtones, 70 ou 80, je crois.

For example, we have so many Aboriginal community colleges. I believe there are 70 or 80.


Par exemple, nous ne voyons pas l'étalement urbain comme une grande menace au Canada parce que nous avons tant d'espace.

For example, we do not see things like urban sprawl as a great threat in Canada because we have so much land.


À l'étranger, par exemple, nous avons, tant en Afghanistan qu'en Iraq, des hôpitaux de campagne.

Overseas, for example, we have deployed field hospitals in Afghanistan and Iraq.


Je voudrais aussi rappeler que, concernant la rubrique 5 et le volet institutionnel en tant que tel, il est vrai que toutes les institutions devront faire des efforts, mais il est vrai également que, dans le cadre du budget présenté par le Conseil, nous n’avons pas touché au budget du Parlement en tant que tel. Mais je pense qu’il est important que chaque institution fasse des économies et que nous montrions en quelque sorte nous tous l’exemple dans cett ...[+++]

I would also remind you that, as regards heading 5 and the institutional aspect as such, it is true that all the institutions need to make an effort, but it is equally true that, within the framework of the budget presented by the Council, we did not touch Parliament’s budget as such. However, I think that it is important for each institution to make savings and for us all to set an example, as it were, in what is a difficult year from a budgetary point of view.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons tant d'exemples de ce genre dans la vie aujourd'hui.

We have so many examples of that in life today.


D’autre part, lorsque jour après jour nous nous plaignons de l’oubli dans lequel paraissent tomber les négociations, tant des accords existants que d’autres nouveaux accords, et du manque d’intérêt que semblent montrer à leur égard la Commission et une partie du Conseil - à ce sujet nous avons les exemples récents de l’Angola, du Cap Vert et de Kiribati -, il est tout simplement suicidaire de boucher une voie qui devient - et qui pourrait devenir davantage à l’avenir - une base solide pour l’activité de pêche de la flotte communautair ...[+++]

Furthermore, when we complain day after day about the fact that negotiations seem to be falling by the wayside, both the existing agreements and new ones, and the lack of interest that both the Commission and sections of the Council seem to be displaying – and here we have the recent cases of Angola, Cape Verde and Kiribati –, it is quite simply suicidal to block a path which is a solid base for the fisheries activities of the Community fleet, and could be even more so in the future.


En ce sens, par exemple, je pense que nous avons pour la première fois identifié le terrorisme en tant que tel, en tant qu’action distincte des réponses des gouvernements - qu’il faut également condamner.

In this regard, for example, I believe that for the first time we have distinguished terrorism as such, as an act that is distinct from government responses – which should also be condemned.


La construction d'une Europe démocratique crédible exige une plus grande implication des citoyens, des régions, des petits États membres autant que des grands, une plus grande promptitude dans ses décisions de la part de la Commission et un renforcement du rôle du Parlement, mais aussi et surtout une volonté du Conseil d'intervenir en tant qu'Union, ce que nous n'avons pas fait au Moyen-Orient, par exemple.

The development of a credible and democratic Europe requires more involvement from the citizens, the regions, the small and large Member States, more decisiveness on the part of the Commission and a reinforcement of the role of Parliament, but especially the will of the Commission to play its role on behalf of the Union, and this is what we failed to do in the Middle East, for example.


Cela inclurait des politiques économiques et financières et des budgets qui répondent aux besoins des collectivités; des limites aux droits de propriété et aux droits de propriété intellectuelle; la prestation d'une éducation, de services de santé, d'énergie et de services publics financés publiquement; un traitement préférentiel pour les entreprises, les sociétés, les coopératives et l'agriculture locales; l'attribution de territoires en tant que parcs ou réserves; les droits spéciaux des autochtones; le contrôle des mouvements de capitaux; le droit de récompenser la responsabilité sociale et environnementale au-delà des normes internation ...[+++]

This would include financial and economic policies and budgets that serve community needs; limitations on property rights and intellectual property; provision of publicly funded education, health care, energy, and public services; preferential treatment for local businesses, public corporations, cooperatives, agriculture, etc.; allocation of land and resources as parks and reserves; the special rights of aboriginal peoples; control of the movement of capital; rights to reward environmental and social responsibility over and above international standards, i.e. a special designation of high-efficiency products or EcoLogo and prefere ...[+++]


Par exemple, l'Association canadienne d'habitation et de rénovation urbaine a un projet de fondation de logement qui pourrait contribuer à la création des nouvelles unités dont nous avons tant besoin.

For instance, the Canadian Housing and Renewal Association has a plan for a housing foundation that would help to create desperately needed new units.




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     avons tant d'exemples     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tant d'exemples ->

Date index: 2021-03-03
w