Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons parfois l'impression " (Frans → Engels) :

Nous avons parfois l'impression que l'on s'attarde plus à limiter les pouvoirs d'intervention des policiers.

We sometimes have the feeling that there is more of a focus on limiting the powers of police officers.


Nous avons parfois l'impression que les gens ne portent pas vraiment attention à ce qui se passe à la Chambre des communes, mais les Canadiens sont attentifs.

We think that we are here and people are not necessarily paying attention to what goes on in the House of Commons, but they are.


Parfois, nous avons l'impression de nous heurter à un mur tant le gouvernement manque de vision.

Sometimes it feels like we are running up against a brick wall because of the government's lack of vision.


En dépit du fait que ces rapports de haut niveau soient vivement applaudis d’année en année, dans les institutions européennes, nous avons parfois l’impression de nous battre contre des moulins à vent, puisque les conclusions des rapports rencontrent une vive résistance de la part du Conseil, et qu’en conséquence la Commission n’a pas pu prendre les mesures nécessaires pendant des années.

Despite the fact that these high-level reports are greeted with much appreciation year on year, we in the European institutions sometimes feel as if we are tilting at windmills, since the findings of the reports encounter resistance on the part of the Council, with the result that the Commission has not been able to put the necessary measures in place for years.


Une autre question importante que nous avons sous les yeux dans le cadre de la stratégie de Lisbonne est la directive sur les services, qui - je l’espère - sera examinée de façon rationnelle et, ce qui est plus important, s’efforcera de clarifier les malentendus, de telle sorte que le brouillard qui nous empêche de voir l’essence de la question se dissipera, parce que nous avons parfois l’impression de parler, aux quatre coins de l’Union européenne, d’une tout autre question.

Another major issue which we have before us within the framework of the Lisbon Strategy is the services directive, which I hope will be examined in a rational manner and, more importantly, will endeavour to clear up the misunderstandings, so that the fog on the horizon which is preventing us from seeing the substance of the issue will lift, as the impression is sometimes created that we are talking throughout the European Union about a different matter entirely.


Dans l'ouest du Canada, nous avons parfois l'impression que les programmes régionaux sont stériles.

We in western Canada sometimes feel that the regional programs do not work.


Nous avons parfois l’impression de nous cogner la tête aux murs du Kremlin, comme à une autre époque.

This sometimes seems as if we are battering our heads against the Kremlin wall in the way we used to do.


Permettez-moi de dire, pour la petite histoire, qu'en entendant M. Blokland introduire quelques citations bibliques, j'ai eu l'impression qu'il donnait une nouvelle dimension à ce débat, car nous avons parfois pensé que seule une intervention divine nous aiderait à résoudre le problème.

May I say, by way of a light note, that when I listened to Mr Blokland introducing some biblical quotes I felt he had elevated the status of this debate to a new plane because there were times when we thought that nothing short of divine intervention would help us resolve the matter.


Nous avons rempli notre mission au nom d'un idéal européen et en nous inspirant de notre vision du monde d'aujourd'hui et de ses problèmes, monde non structuré sur le plan politique et dès lors incapable d'assurer pleinement la paix, la stabilité, les droits de l'homme et la démocratie en son sein, monde qui s'est globalisé en termes d'économie et de marché, mais qui n'a pas encore été à même de régler ce marché et cette économie mondiale ; et monde, d'autre part, où nous avons parfois l'impression que nous, Européens, malgré les progrès que nous avons a ...[+++]

We have fulfilled our duty towards a European ideal and on the basis of our view of the world today and its problems. Today’s world is politically unstructured and is therefore incapable of fully guaranteeing that peace, stability, human rights and democracy hold sway. The world has become global in terms of the economy and the markets but it has not yet found a way of regulating this global market and economy. It is furthermore a world in which we Europeans sometimes feel, in certain fundamental areas of technological development and technological change, that we are simply marking time and that we have been left behind to some extent compared to other parts of the wo ...[+++]


En fait, nous avons parfois eu l'impression que nous n'étions plus le comité de l'industrie, mais plutôt celui de la petite entreprise.

There were times when we felt we were not the industry committee but really the small business committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons parfois l'impression ->

Date index: 2023-05-08
w