Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons l'ambition véritable " (Frans → Engels) :

Le véritable problème consiste à trouver le moyen de financer ces ambitions dans les circonstances actuelles, qui sont extrêmement difficiles - comme nous avons pu le constater lors du Conseil européen et des discussions relatives à l’euro et comme l’a également rappelé mon collègue, M. Bokros.

The real problem is how to finance these ambitions in what are today even more dire circumstances – as we see in the European Council and in the discussions about the euro, and as my colleague, Mr Bokros, has mentioned.


Nous avons présenté, soit dans mon intervention, soit dans le document que je vous ai envoyé par l’intermédiaire du Président Buzek, l’ébauche d’un programme très ambitieux, qui inclut, par exemple, le brevet communautaire, les services publics – certains en ont parlé - et beaucoup d’autres mesures qui sont le véritable test, non seulement de la méthode communautaire, mais de notre ambition concrète pour l’Europe.

We have presented, both in my speech and in the document that I forwarded to you via President Buzek, a very ambitious draft programme that includes, for example, the Community patent, public services – which some of you have spoken about – and many other measures that are the real test not only of the Community method, but of our real ambition for Europe.


Si nous avons l'ambition véritable de nettoyer les océans, et de préserver l'équilibre naturel pour les générations futures, il nous faudra alors envisager des mesures plus radicales, notamment au niveau de la prise en charge financière de ces installations, de la nécessité d'éviter les distorsions de concurrence entre ports ; en un mot, il nous faudra envisager le mise en place d'un véritable service public de traitement des déchets.

If we really want to clean up our oceans and preserve the natural balance for future generations, we must take more radical measures, especially concerning payment for these facilities and the need to avoid distortions in competition between ports. In a word, we must establish a public service for the treatment of waste.


Ce ne sera pas un hasard, puisque, je le répète, il me semble que nous avons la même ambition pour cette négociation et nous ressentons ensemble qu’elle constitue bien un moment de vérité pour l’Union européenne.

This will not be a matter of chance, since, let me repeat, I feel we have the same ambitions for these negotiations and that together we see it as a moment of truth for the European Union.


Je crois que l'Union européenne a un véritable devoir de sensibilisation et d'information pour que nos comportements puissent changer dans l'Union européenne. Voilà l'ambition que nous avons pour l'Europe de demain.

The EU therefore has a real duty to raise awareness and provide information so that behaviour in the EU can change. This is our ambition for the Europe of tomorrow.


La question est donc la suivante: avons-nous le courage, la vision et l'ambition d'offrir de véritables perspectives de paix, de stabilité et de prospérité à une Union élargie, et au delà, à toute l'Europe?

The question therefore is: do we have the courage, the vision and the ambition to offer a genuine prospect of peace, stability and prosperity to an enlarged Union and, beyond, to the wider Europe?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons l'ambition véritable ->

Date index: 2021-04-01
w