Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De façon négative
POC
Plate-forme de l'opposition conjointe
Sous forme d'opposition

Vertaling van "avons formé l'opposition " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Plate-forme de l'opposition conjointe | POC [Abbr.]

Joint Opposition Platform | POC [Abbr.]


de façon négative [ sous forme d'opposition ]

adversely
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On nous demande pourquoi nous avons formé une coalition avec les partis de l'opposition.

People are asking why we formed a coalition with the opposition parties.


Ces perspectives financières sont le reflet de la tentative de mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, et nous avons exprimé notre opposition à la forme actuelle de celle-ci lorsqu’elle a été débattue.

This Financial Perspective reflects the attempt at implementing the Lisbon strategy, and we expressed our opposition to the present form of the latter when it was debated.


En ces moments particuliers, 60 ans après notre libération du fascisme et du national-socialisme, nous n’avons toujours pas oublié comment l’État a utilisé les formes traditionnelles d’oppression pour discriminer les minorités, en interdisant notamment l’opposition politique, en s’attaquant aux médias par le biais de l’intimidation des journalistes, en désavantageant toutes les personnes qui ne parlent pas la langue officielle, en ...[+++]

Particularly now, 60 years after our liberation from fascism and National Socialism, we still remember well how the state used the traditional forms of oppression to discriminate against minorities, including the banning of political opposition, attacks on the media through the intimidation of journalists, putting at a disadvantage all who did not speak the official language, outlawing mother-tongue education, the courts’ unwillingness to act against such injustices, and so on.


Nous avons travaillé très étroitement avec elles et avons décidé de renvoyer le dossier à l'OMC et à un groupe d'experts formé en vertu de l'accord de libre-échange que nous avons avec les Américains (1415) M. John Reynolds (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, rien n'a fonctionné jusqu'à maintenant, et nous avons des familles qui sont sans travail.

We have worked with them very closely, and we have decided to refer the case to the WTO and to a panel of the free trade agreement that we have with the Americans (1415) Mr. John Reynolds (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, nothing has worked and we have families out of work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons donc été très clairs dans notre opposition au terrorisme sous toutes ses formes, mais si nous voulons mettre de notre côté toutes les chances de mettre fin au cycle de la violence, nous devons affaiblir la position des forces extrémistes.

So we have made clear our opposition to terrorism in all its manifestations, but if we are to stand a better chance of ending the cycle of violence and weakening the position of radical forces.


- Monsieur le Président, si nous avons voté en faveur de ce texte, c’est uniquement pour réaffirmer notre opposition de principe contre toute forme de racisme, de xénophobie et d’oppression des minorités, que ce soit à l’intérieur ou à l’extérieur de l’Union européenne.

– (FR) Mr President, the only reason we voted for this report is to reaffirm that we are opposed on principle to any form of racism, xenophobia and oppression of minorities, within or outside the European Union.


Une des raisons de ce retard est que nous avons passé du temps, aujourd'hui, à indiquer, à raison, la ferme opposition de ce Parlement à l'égard de toute forme de xénophobie et de racisme.

One of the reasons why we are late is because we spent time earlier today rightly stating the rooted opposition of this Parliament to any form of xenophobia or racism.


de Manicouagan, si je ne me trompe pas, a déposé, lui aussi, un projet de loi à cet égard, très tôt. Lorsque nous avons formé l'opposition officielle, nous avons posé des questions au gouvernement, nous avons sollicité son intervention, nous avons déposé des projets de loi.

When we formed the official opposition, we asked questions to the government, we asked it to step in, we introduced bills.


En 1993, 54 députés bloquistes ont été élus au Québec. À notre surprise et à la grande surprise de tous les Canadiens, nous avons formé l'opposition officielle.

In 1993, 54 members of the Bloc were elected from Quebec and, to the surprise of all Canadians and to our own surprise, we became the official opposition here.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais informer le chef de l'opposition que, lorsque nous avons formé le gouvernement l'an passé, nous avons convenu avec les provinces que nous ne ferions pas des coupures sans les aviser au préalable.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I wish to inform the Leader of the Opposition that, when we formed the government last year, we agreed with theprovinces that we would not make cuts without giving them prior notice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons formé l'opposition ->

Date index: 2024-02-23
w