Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action assortie de restrictions
Action faisant l'objet de restrictions
Action qui fait l'objet de restrictions
Ayant fait l'objet d'une importante majoration
Importation faisant l'objet de subventions
Importation qui fait l'objet de subventions
Importation subsidiée
Importation subventionnée
Motion qui fait l'objet d'un désistement
Objet d'art fait de ficelle
Personne qui fait l'objet d'une objection
Personne qui fait l'objet de l'opposition

Vertaling van "avons fait l'objet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un parten ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


importation faisant l'objet de subventions | importation qui fait l'objet de subventions | importation subsidiée | importation subventionnée

subsidised import


action assortie de restrictions | action faisant l'objet de restrictions | action qui fait l'objet de restrictions

constrained share


personne qui fait l'objet d'une objection [ personne qui fait l'objet de l'opposition ]

person objected to


ayant fait l'objet d'une importante révision à la hausse [ ayant fait l'objet d'une importante majoration ]

revised upwards significantly


visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale

visa whose validity is subject to territorial limitation


motion qui fait l'objet d'un désistement

abandoned motion


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


En 2005, nous avons fait l'objet d'une vérification de conformité qui a connu beaucoup de succès. On a dit qu'il n'y avait aucune preuve que TDDC ne respectait pas les 98 clauses de son entente de financement ayant fait l'objet d'une vérification.

In 2005, we went through a very successful compliance audit; it was said that there was no evidence that SDTC was not complying with the 98 clauses from its funding agreement that were checked.


Il ne s'agit pas de quelque chose que nous avons analysé ou qui a fait l'objet d'une recommandation, mais, dans le cadre de nos discussions sur l'obligation d'assurer un service universel, nous avons fait l'observation suivante en ce qui a trait aux formes que pourrait prendre cette obligation dans l'avenir, que, soit dit en passant, le gouvernement a la responsabilité de définir.

This was not something that we analyzed or made a direct recommendation on, but in our discussion of the future of the universal service obligation, we made the following observation with respect to options for the USO in the future, which, by the way, is the government's responsibility to define.


Comme les années précédentes, la fréquence des erreurs que nous avons décelées, y compris dans des déclarations finales de dépenses qui avaient fait l’objet d’audits externes et de vérifications, est révélatrice de faiblesses au niveau de ces contrôles ex ante.

As in previous years, the frequency of errors that we found, including some affecting final claims which had been subject to external audits and expenditure verifications, point to weaknesses in these ex ante checks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons fait un pas supplémentaire, la nuit dernière, en décidant que, pour les États membres de la zone euro faisant l'objet d'une procédure pour déficit excessif, la Commission et le Conseil auront la possibilité d'examiner les projets de budgets nationaux et de rendre un avis sur ces projets avant leur adoption par le parlement national concerné.

We took a further step last night in agreeing that, for euro area Member States in an excessive deficit procedure, the Commission and the Council will be able to examine national budgets and adopt an opinion on them before their adoption by the relevant national parliament.


Vu l’importance du lobbying dont nous avons fait l’objet, il est évident qu’il est difficile de définir cette différence.

That this difference is difficult to define is evident from the amount of lobbying we have been experiencing.


Nous avons fait l'objet d'un lobbying énergique, en particulier en matière de vibrations transmises à l'ensemble du corps.

We have received strenuous lobbying, particularly on whole-body vibration.


Ils sont compromis du fait de la réticence du gouvernement à systématiquement prendre la défense des valeurs canadiennes sur le marché mondial, qu'il s'agisse des pressions exercées sur nous pour que nous américanisions ou privatisions notre système de soins de santé, des pressions exercées sur la Commission canadienne du blé ou des pressions dont nous avons fait l'objet pour nous amener à faire les choses différemment (1315) Nous avons décidé de faire les choses non seulement différemment, mais mieux, selon moi, et je pense que beauc ...[+++]

They are at risk because of an unwillingness on the part of the government to consistently stand up for Canadian values in the global marketplace, whether it is the pressure to Americanize or privatize our health care system, the pressure on the wheat board or on the various other ways we have decided to do things differently (1315) We have decided to do things not just differently but better in my judgment and I think a lot of Canadians share that judgment.


Il faut en outre, comme nous l'avons fait pour les politiques de l'emploi, tout comme nous l'avons fait pour les politiques macro-économiques, tenter d'aboutir à une plus grande cohérence des actions au niveau national concernant la société de la connaissance et de l'innovation, essayer que ces actions fassent l'objet d'un plan spécifique que chaque État membre s'engage à exécuter à l'intérieur, conformément à un calendrier déterminé des objectifs et à travers des processus de bench marking qu ...[+++]

Having said this, it is necessary, as we have done in the employment and macroeconomic policies, to try and achieve greater coherence between the national actions on the society of innovation and knowledge and to ensure that these actions are subject to a specific plan which each Member State undertakes to implement internally. This will occur in accordance with a set timetable of objectives and using benchmarking processes which allow us to see which ...[+++]


Je pourrais vous parler de notre décision d'abandonner l'affaire, car nous n'étions pas prêts à laisser nos eaux devenir anoxiques — ce n'était pas une entente que nous allions conclure — et parce que nous n'avions plus d'argent. Toutefois, nous avons fait l'objet d'une poursuite-bâillon, c'est-à-dire une poursuite stratégique contre la mobilisation publique présentée par Kelly Cove, et nous avons dû retourner devant les tribunaux et au lieu des 83 000 $ que souhaitait obtenir l'entreprise, le juge a accordé des dommages-intérêts de 11 500 $, et nous avons dû organiser des activités de financement, car l'entreprise a ...[+++]

I could speak of our decision to abandon the case because we were not prepared to let our waters become anoxic — it was not a deal we were going to strike — and because we had no more money, only then to be hit with what amounted to a SLAPP suit, a strategic lawsuit against public participation, by Kelly Cove, and of going back to court again and instead of the $83,000 sought by the company, the judge awarded $11,500, and of the fundraising we have begun because the company has threatened legal action if we do not pay by May 31, 2014, this coming Saturday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons fait l'objet ->

Date index: 2023-05-03
w