Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons fait l'automne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En automne, nous avons fait pression à New York pour la nomination d'un nouveau secrétaire général adjoint pour valoriser les droits de l'homme à l'ONU, et le mois suivant nous serons présents au Conseil des droits de l'homme lui-même, pas seulement pour dialoguer avec nos représentants de l'UE mais également pour travailler avec les pays tiers dans le cadre des efforts communs de l'Europe pour promouvoir le respect des droits de l'homme dans le reste du monde.

In the autumn, we lobbied in New York for the appointment of a new Assistant Secretary-General to raise the priority for human nights in the UN, and next month we will once again be at the Human Rights Council itself: not simply in dialogue with our EU representatives, but also working with third countries as part of Europe’s common efforts to promote respect for human rights with the rest of the world.


Le premier est que le Traité doit encore être signé par le président Klaus, que nous n’avons fait qu’aigrir par notre réaction à son scepticisme ouvert et à son anti-européanisme lorsqu’il s’est exprimé devant ce Parlement en automne dernier.

The first is that the Treaty still needs the signature of President Klaus, whom we have only embittered with our reaction to his open scepticism and anti-Europeanism when he spoke in this Chamber last spring.


Le sénateur Bryden: Ce que j'essaie d'expliquer, c'est que si nous choisissons d'interroger les commissaires, ce que nous avons fait l'automne dernier dans le cas du commissaire à la protection de la vie privée, et que nous avons maintenant un autre cas devant nous, nous pourrions avoir la possibilité de faire une répétition, au Sénat, en prévision du moment où nous examinerons, en comité plénier, les qualifications des futurs juges de la Cour suprême.

Senator Bryden: The point that I am trying to make is, if we are moving in the direction of examining commissioners — and we did that last fall with the Privacy Commissioner — since we now have another one, it might be an opportunity for a dry run for us, as a Senate, for the time when we, in Committee of the Whole, get to review the qualifications of future Supreme Court judges.


Je peux vous assurer que la Commission procédera, dans le rapport de cet automne, et comme nous l’avons fait ces dernières années, à une analyse approfondie, objective et équitable.

I can assure you that the Commission will, in its autumn report, and just as we have done in past years, put forward a thorough, objective and fair analysis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les demandes d'accès à notre marché qu'ils faisaient nous ont paru, à l'époque, excessives, et les offres que nous leur avons faites leur ont paru, à l'époque, insuffisantes. Nous avons donc, les uns et les autres, demandé une médiation à l'Organisation mondiale du commerce, à l'automne de l'année dernière.

The demands regarding access to our market made by these countries seemed excessive to us at the time, and the offers we made seemed insufficient to them at the time. We all, therefore, asked the World Trade Organisation for mediation last autumn.


Je demanderai au Conseil de prendre rapidement les décisions appropriées sur ces questions et de faire montre du même bon sens et de la même responsabilité que ceux dont nous avons fait preuve à Bruxelles et à Gand à l'automne dernier.

I will ask the Council to take the right decisions on these points and to do so quickly, with the common sense and responsibility that we demonstrated at Brussels and Ghent last autumn.


L'automne dernier, lorsque de nombreuses mises à pied ont frappé les secteurs du transport aérien, du tourisme et de la haute technologie, nous avons fait appel à ces approches et les résultats ont été probants.

Last fall when significant layoffs occurred in Canada's airline, tourism and high tech sectors, we used precisely these approaches to great effect.


Certaines d’entre elles sont en vigueur depuis de nombreuses années, d’autres, toutes récentes, ont été adoptées à l’automne dernier seulement, et nous en avons tenu compte dans le rapport que nous avons fait.

Some of them have been in effect for many years while others were only adopted by the regional organisations at the most recent meetings held just last autumn, and we have taken these into account in our report.


Je suis heureuse de signaler que nous avons fait des progrès et j'espère obtenir un rapport provisoire à l'automne.

I am pleased to report progress and look forward to an interim report in the fall.


Nous avons bien débattu des questions soulevées à l'assemblée annuelle de la chambre l'automne dernier et avons conclu que le moment était venu pour le gouvernement d'adopter des mesures plus significatives, et ne pas faire simplement ce que nous avons fait jusqu'à maintenant.

We had a good debate on the issues at the chamber's annual meeting last fall and concluded it was time for some more meaningful action by government, not just what we have been doing up until this point.




D'autres ont cherché : avons fait l'automne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons fait l'automne ->

Date index: 2022-04-21
w