Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annonce faite au départ
Annonce faite aux passagers
Annonce faite aux passagers par les agents de bord

Traduction de «avons fait l'annonce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument






annonce faite aux passagers par les agents de bord

flight attendant passenger briefing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, nous avons non seulement prévu l'investissement le plus important jamais fait dans le domaine de la santé, soit 11,5 milliards en transferts aux provinces, transferts qui permettront à celles-ci d'assumer leurs responsabilités en dispensant les soins de santé, mais nous avons aussi annoncé dans le budget que le gouvernement fédéral engagera 1,4 milliard de dolla ...[+++]

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, in addition to the largest single investment the government has ever made, the $11.5 billion in increased transfers to the provinces so that they could meet their responsibility for delivering health care services, we also announced in the budget $1.4 billion of spending by the federal government in health research, establishing the Canadian Institute of Health Research and virtually doubling the investment in health research over the next three years; an intervention to promote health and prevent disease, especially early intervention with children; and initiatives in aboriginal ...[+++]


Dans l'annonce que nous avons faites en février dernier en matière d'éducation, nous avons notamment dit que le gouvernement et l'Assemblée des Premières Nations ont convenu d'élaborer ces règlements en collaboration.

As part of the announcement on education in February, our government and the Assembly of First Nations agreed to collaborate on the development of these regulations.


C'est la raison pour laquelle nous avons pris soin de bien identifier les partenaires, dont UNICEF et Save the Children, lorsque nous avons fait cette annonce.

That is why we have been careful in our announcement to properly identify our partners, including UNICEF and Save the Children.


En fait, l’un des dangers et le préjudice qui résultent de son incapacité à fonctionner est que nous avons fait des annonces sur les financements disponibles et qu’ensuite nous ne les fournissons pas, parce que les procédures du système sont complexes, bureaucratiques et très lourdes pour les communautés et pour les personnes.

Indeed, one of the dangers and the damage as a result of its failure to work is that we make announcements about funding being available and then fail to deliver because the system is complex, bureaucratic and very unwieldy for communities and for individuals to work with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons annoncé plusieurs réductions d'impôt, nous avons fait en sorte que 655 000 Canadiens à faible revenu ne paient aucun impôt fédéral, et nous avons réduit la TPS d'un point de pourcentage.

We announced a number of tax cuts, removed $655,000 low income Canadians from the federal tax roll entirely with the announcements and reduced the GST by one percentage point.


- (SK) Dès que la Commission a annoncé en octobre dernier que la libre circulation des citoyens des nouveaux États membres serait reportée à 2009, nous avons fait part de nos objections au Parlement européen.

– (SK) As soon as the Commission announced last October that the free movement of citizens from the new Member States would be postponed until 2009, we voiced our objections in the European Parliament.


Permettez-moi de vous rappeler à ce propos la déclaration faite par la Commission à l’occasion de l’adoption du règlement 1954/2003 par le Conseil, lorsque nous avons également annoncé une interdiction de chalutage au large des Açores dans le but d’éviter de porter préjudice aux écosystèmes vulnérables des fonds marins.

I would remind you, in this context, of the Commission’s statement on the occasion of Regulation 1954/2003’s adoption by the Council, when we also announced a ban on trawling off the Azores, with the intention of preventing damage to the vulnerable ecosystems on the sea bed.


En annonçant le paquet de mesures à soumettre au Conseil des ministres de l'UE et au Parlement européen, le commissaire en charge du commerce de l'UE, M. Pascal Lamy a déclaré ce qui suit: « Nous avons fait de cette négociation une priorité essentielle car le Pakistan se trouve dans une situation exceptionnelle.

Announcing the package to be presented to the EU Council of Ministers and the European Parliament for approval, EU Trade Commissioner Pascal Lamy said: « We have made this negotiation a top priority because Pakistan is in an exceptional situation.


Ce que nous avons fait, c'est faire pression en annonçant un déliement total vis-à-vis de tous les médicaments essentiels intervenant dans le traitement des maladies transmissibles.

What we have done is to apply pressure by announcing a total untying with regard to all essential drugs used to treat these transmittable diseases.


Enfin, la Commission a annoncé qu'elle publierait une note pour résoudre les problèmes mais j'ai le sentiment que nous avons fait trop peu jusqu'à présent et que l'unité responsable en la matière est trop petite.

Finally, the Commission has announced that it will produce a memorandum to solve the problems but, to my mind, we have done too little so far, and the unit which is responsible for this care is too small.




D'autres ont cherché : annonce faite au départ     annonce faite aux passagers     avons fait l'annonce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons fait l'annonce ->

Date index: 2023-07-17
w