Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quinze années de réformes qu'avons-nous appris?

Traduction de «avons décidé l'année » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?

Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Européens sont fermement décidés à protéger l'environnement et, ces dernières années, nous avons commencé à jouer un rôle plus actif, à titre individuel, dans la protection de l'environnement.

Europeans are strongly committed to protecting the environment and in recent years we have begun to play a more active role, as individuals, in environmental protection.


La proposition de la Commission constitue fondamentalement une nouvelle vision de l'Europe pour les prochaines années, et nous avons décidé de l'établir dans une perspective d'austérité, en faisant le meilleur usage de l'argent des contribuables.

The Commission proposal is fundamentally a new vision of Europe for the next years, and we have decided to shape it in line with austerity, making the best of tax-payers money.


− Madame la Présidente, avant de continuer l’exposé, puisque nous avons décidé que je dois maintenant présenter l’ensemble du programme de travail pour l’année prochaine, je voudrais répondre à la question précise de M. Schulz: la Commission a approuvé aujourd’hui sa réponse aux deux rapports, rapport Rasmussen et rapport Lehne, et vous pouvez voir comment nous allons assurer le suivi des différents éléments et comment nous avons déjà entamé cette action. C’est une réponse très vaste et nous allons présenter d’aut ...[+++]

− (FR) Madam President, since we have decided that I should now present the whole work programme for next year, I should like to answer Mr Schulz’s specific question before continuing my remarks. Today the Commission approved its response to the two reports – the Rasmussen report and the Lehne report – and you can see how we intend to monitor the various elements and how we have already initiated such action. It is a very wide-ranging response and we shall present other proposals, some of which, indeed, we have already presented.


– (SV) Nous, les sociaux-démocrates suédois, nous avons décidé de voter pour l’amendement 1 au rapport sur les délibérations de la commission des pétitions au cours de l’année 2007 (A6-0336/2008), parce que nous pensons que le Parlement européen devrait être capable de décider lui-même de la localisation de son siège.

– (SV) We Swedish Social Democrats chose to vote for Amendment 1 to the Report on the deliberations of the Committee on Petitions during the parliamentary year 2007 (A6-0336/2008). The reason for this is that we think the European Parliament itself should be able to decide on its own seat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces règles et principes constituent le dénominateur commun des membres de l'OMC et des participants à la conférence de Doha; nous avons décidé de développer davantage et de renforcer cette base commune au cours des trois prochaines années.

These rules and principles represent the common denominator between WTO members and at Doha, we have agreed to further develop and upgrade this common basis over the next three years.


Néanmoins, le nombre et la qualité des réponses confirment la nécessité d'échanger les meilleures pratiques en Europe dans ce domaine. C'est pourquoi nous avons décidé d'organiser ce concours chaque année et de lancer le prix de l'eEurope pour l'innovation dans l'administration en ligne".

But this very successful and vigorous response confirms the need to exchange best practices in this field across Europe, which is why we have decided to make this competition an annual event through launching the eEurope Award for Innovation in e-Government".


Ce n'est que l'année dernière que nous avons décidé de lui accorder cette aide macrofinancière, d'un montant maximal de 300 millions, qui, dans ce cas également, prend à la fois la forme d'un prêt et celle d'un don.

We decided, as late as this year, to provide this macro-financial assistance of up to EUR 300 million in the form, in this case too, both of loans and of contributions.


Afin de remédier à cette situation et d'assurer une meilleure gestion du programme sur tous les niveaux sélection, répartition des aides sur l'année, traitement rapide des dossiers nous avons décidé, en consultation avec les organisations qui coopèrent avec nous dans le cadre du programme jumelages, d'introduire pour 2001 la procédure de l'appel à propositions, communément utilisée pour la gestion des subventions de la Commission.

In order to put this situation right and improve management of the programme at all levels selection, distribution of aid over the year, rapid processing of dossiers we decided, in consultation with the organisations which cooperate with us under the twinning programme, to introduce for 2001 the call for proposals procedure normally used for managing Commission subsidies.


L'Assemblée se rappellera qu'à la suite d'intenses négociations, nous avons décidé, l'année passée, lors de l'Assemblée générale de l'ONU, qu'il valait mieux ne pas avoir de résolution du tout plutôt qu'un texte inévitablement imparfait, et que l'Union européenne ne devait dès lors pas poursuivre son initiative au sein de l'Assemblée générale des Nations unies.

The House will recall that following intensive negotiation, we decided at last year's UN General Assembly in November that no resolution was better than a fatally flawed text and that therefore the European Union should not pursue its initiative in the United Nations General Assembly.


La Politique agricole commune, dont nous avons décidé d'une réforme récemment, offre une telle perspective européenne à un secteur qui a un très fort impact sur notre quotidien – l'agriculture et l'alimentation, que vous célébrez chaque année d'une manière exemplaire ici à la Semaine Verte.

The Common Agriculture Policy – especially through the reform which we recently decided – offers a European perspective to a sector which has a very strong impact on our daily lives – in the form of agriculture and food. And this is what you celebrate every year in such an exemplary way here at the Grüne Woche.




D'autres ont cherché : avons décidé l'année     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons décidé l'année ->

Date index: 2023-02-14
w