Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Accident impliquant un animal étant monté
Avon
Chute en étant porté
Comté d'Avon
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
Et
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Les États-Unis
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
Pilote n’étant pas aux commandes
Pour ce qui est de
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

Traduction de «avons dit qu'étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker


pilote n’étant pas aux commandes

pilot non-flying | PNF [Abbr.]


accident impliquant un animal étant monté

Riding accident




Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons dit qu'étant donné l'importance d'avoir une divulgation et une transparence totale, nous proposions que le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre abolisse le Bureau de régie interne, qui cultive le secret et régit actuellement les dépenses des députés.

We said that given the importance of having that full disclosure and transparency, we would move to have the procedure and House affairs committee do away with the secretive Board of Internal Economy which now regulates the expenses of MPs.


Au moins 30.000 de ces substances sont actuellement produites, parmi lesquelles la Commission en a recensé 2500 comme étant des substances chimiques produites et utilisées en grande quantité, et nous avons à peine commencé à comprendre les risques liés à nombre d'entre eux.

There are at least 30,000 of these substances currently produced, of which 2500 have been identified by the Commission as high-volume chemicals in terms of their production and use, and we have barely begun to understand the risks associated with many of them.


Nous avons réussi à élaborer un modèle d'accord de libre-échange qui est adapté à notre profil d'exportation, tout en étant aussi avantageux pour nous que pour notre partenaire.

We were successful in developing a model free trade agreement that fits our export profile, while still delivering a mutually beneficial agreement with our partner.


Pour autant, nous avons conscience du degré de changement déjà atteint par l'Ukraine, les acquis engrangés au cours de ces trois dernières années étant supérieurs à ceux des décennies précédentes, et ce dans des conditions très difficiles. L'Union européenne restera aux côtés de l'Ukraine», a déclaré le commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, Johannes Hahn.

The European Union will stick with Ukraine", said the Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que la pression sur les budgets nationaux reste élevée, nous avons besoin de plus d'efficience dans les dépenses en matière de défense et d'une meilleure utilisation des capacités de défense».

As pressure on national budgets remains high, we need more efficient defence spending and a better use of defence capabilities".


Étant donné les gens que nous avons déjà reçu, étant donné les réunions que nous avons eues jusqu'ici, je peux sans doute limiter les comparutions d'organisations à une par séance—par exemple, j'aimerais que l'on entende Keystone au Manitoba.

Given the coverage, given the meetings we've held so far, I think we can probably hold down appearances of organizations to one a meeting—for example, I'd like to hear from Keystone in Manitoba.


J'aimerais citer Lana Payne, directrice d'Unifor pour la région de l'Atlantique, qui a témoigné au Comité des ressources naturelles: « le Canada est encore très en retard sur d'autres économies pétrolières industrialisées comme la Norvège, le Royaume-Uni, l'Australie [et] les États-Unis [pour ce qui est de] séparer l'application des règles de sécurité et des lois environnementales [.] » Le député qui a pris la parole avant moi a semblé dire qu'il n'existe pas encore ici d'organisme de réglementation indépendant parce que nous n'en avons pas besoin étant ...[+++]nné que le territoire visé est petit, plus petit que l'Arctique, la côte Ouest, et même que certains pays.

I want to refer to Lana Payne, the Atlantic director of Unifor, who testified at the natural resources committee. She said that “Canada is still far behind other industrialized oil economies such as Norway, the United Kingdom, Australia.[and] the United States” in having “powerful stand-alone authority in charge of safety and the environment..”.


Étant donné le passé de l'Empire ottoman et de la Turquie, étant donné le massacre des Arméniens, que nous avons reconnu comme étant un génocide, et vu le fait que nous voulons prévenir le génocide, je crois que cela s'inscrit également dans notre politique étrangère de faire valoir que l'ONU et la communauté internationale se sont maintenant dotés d'outils de prévention.

With the history of the Ottoman Empire and Turkey, with the Armenian situation, with our recognition that we saw it as a genocide and we want to prevent genocide, I think it is also part of our foreign policy to articulate that there are tools out there now through the UN, with the international community, that we created to go into that prevention mode.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


C'était un commentaire très sexiste et je compte sur vous pour relire la transcription et demander des excuses au député de Scarborough—Agincourt, que moi et un autre député avons reconnu comme étant l'auteur de ce commentaire.

It was a very sexist remark and I would expect you to review the blues and demand an apology from the member for Scarborough—Agincourt who has been identified by me and another member as the member making that remark.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons dit qu'étant ->

Date index: 2023-11-06
w