Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons constaté qu'inforoute " (Frans → Engels) :

Dans l'ensemble, nous avons constaté qu'Inforoute avait à son actif de nombreuses réalisations depuis sa création et que les responsables avaient bien géré les fonds de 1,2 milliard de dollars que le gouvernement fédéral lui avait attribués pour atteindre son objectif.

Overall, we found that Infoway had accomplished a lot since its inception. It managed its $1.2 billion in funds well, which were granted by the federal government to achieve that goal.


Nous avons examiné la liquidation finale des dépenses effectuées dans le cadre d’une convention de subvention octroyée à une organisation chargée de la coopération agricole entre les pays APC et avons constaté une erreur concernant l’acquisition de services informatiques pour un montant de 2 25 900 euros.

We examined the final clearance of expenditure under a grant agreement to an organisation in charge of agricultural cooperation between ACP countries and found an error in the procurement of IT services amounting to 2 25 900 euro.


Comme les années précédentes (35), nous avons constaté que les ordonnateurs subdélégués n’appliquent pas encore systématiquement cette règle et que le montant des intérêts figurant dans la note 3.5 accompagnant les états financiers repose en partie sur des estimations.

As mentioned in previous years (35), we found that the authorising officers by delegation still do not comply systematically with this rule and the amount of interests revenue disclosed in note 3.5 to the financial statements is partially based on estimates.


Pour certaines des opérations examinées, nous avons constaté que des améliorations étaient possibles à plusieurs égards, notamment en ce qui concerne:

For some transactions examined, we found that there was scope for improvement in a number of respects, relating to:


Nous avons constaté qu'Inforoute doit communiquer plus de renseignements sur les résultats obtenus. Plus particulièrement, elle doit faire rapport sur les progrès accomplis en vue d'atteindre son objectif de 2010.

We found that Infoway needs to report more information on results, in particular information on progress achieved toward its 2010 goal.


Dans l'ensemble, nous avons constaté qu'Inforoute avait à son actif de nombreuses réalisations depuis sa création et qu'elle gère adéquatement les fonds de 1,2 milliard de dollars que le gouvernement fédéral lui a accordés pour atteindre son objectif.

Overall, we found that Infoway has accomplished a lot since its inception and that it manages well the $1.2 billion in funds granted by the federal government to achieve its goal.


Dans l'ensemble, nous avons constaté qu'Inforoute avait réalisé bien des choses depuis sa création et qu'elle gère adéquatement les fonds de 1,2 milliard de dollars que le gouvernement fédéral lui a accordés pour atteindre son objectif.

Overall, we found that Infoway has accomplished a lot since its inception and that it manages well the $1.2 billion in funds granted by the federal government to achieve its goal.


Nous avons constaté, par exemple, qu'ils examinaient l'approbation des plans stratégiques, qu'ils surveillaient le rendement d'Inforoute, qu'ils examinaient un plan de relève pour la haute direction, en s'assurant que les nominations au conseil se faisaient progressivement, question que nous avons rencontrée dans de nombreuses organisations, et qu'ils examinaient leur propre rendement.

We saw that they were, for example, reviewing approving strategic plans; monitoring Infoway's performance; that they were reviewing a succession plan for senior management, ensuring that appointments to the board were staggered, which is an issue that we've come across in other organizations; and reviewing their own performance.


Comme nous avons pu le constater au cours des dernières décennies, l'utilisation intensive des ressources mondiales met notre planète à rude épreuve et menace la sécurité d'approvisionnement.

As we have seen in recent decades, intensive use of the world's resources puts pressure on our planet and threatens the security of supply. Continuing our current patterns of resource use is not an option.


Nous avons constaté que la plus grande perte dans la chaîne d’approvisionnement d’électricité (production – transport et distribution – fourniture) est celle de la chaleur inutilisable qui s’échappe sous forme de vapeur et de réchauffement des eaux environnantes.

The biggest waste in the electricity supply chain (generation – transmission, distribution – supply) is the unused heat which escapes in the form of steam, mostly by heating the water needed for cooling in the generation process.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons     nous avons constaté     avons constaté qu'inforoute     avons constaté     services informatiques     rendement d'inforoute     comme nous avons     constater     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons constaté qu'inforoute ->

Date index: 2025-09-25
w