Après avoir analysé la proposition de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme à l'examen, nous avons constaté qu'elle tenait compte des considérations du Conseil relatives à la liberté de choix des États membres dans le respect de l'obligation de la formation de base : l'introduction de cours suivis d'un examen ou l'introduction d'un examen.
Having studied the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism’s proposal, which we are now discussing, it is clear that this has taken account of the Council’s observations on the Member States’ having a choice with regard to complying with the basic training requirements, viz. the introduction of course attendance followed by an examination, or of an examination only.